cite

In my previous report, I had cited this as an area of concern (S/2015/246, para.
Dans mon précédent rapport, j'avais cité ce fait comme un motif de préoccupation (S/2015/246, par.
The complainant itself had cited a Parliamentary question and the answer given by Mrs Kroes on behalf of the Commission [55].
Le plaignant avait lui-même cité une question parlementaire et la réponse faite par Mme Kroes pour la Commission [55].
It would have been helpful if the Controller had cited the number of the General Assembly resolution to which he had referred.
Il aurait été utile que le Contrôleur mentionne le numéro de la résolution de l'Assemblée générale à laquelle il a fait référence.
He had cited them rather to illustrate the context in which the issues had arisen.
Des mesures de sauvegarde pourraient donc s'imposer pour faire face à cette situation, sans que cela remette en cause le principe de la réparation intégrale.
A warning that Benedict XVI had cited in the memorable letter that he sent to the bishops on March 10, 2009, also following bitter contention among churchmen.
Un avertissement que Benoît XVI avait déjà repris et cité dans sa mémorable lettre du 10 mars 2009 aux évêques, également publiée après de durs affrontements entre hommes d’Eglise.
He checked the list of ten properties which MCDA had cited.
Il a vérifié la liste de dix propriétés que MCDA avait citées.
He had cited them rather to illustrate the context in which the issues had arisen.
Il n'avait cité les mesures que pour illustrer le contexte dans lequel la question s'était posée.
Mr. Amor said that, although the Dominican Republic had cited various reforms, a whole new approach seemed necessary.
M. Amor dit que même si la République dominicaine a cité plusieurs réformes, une approche entièrement nouvelle semble nécessaire.
The Guatemalan delegation had cited legislative problems to explain the lack of progress in changing gender stereotypes.
La délégation guatémaltèque a évoqué des problèmes législatifs pour justifier l'absence de progrès quant à la modification des stéréotypes sexistes.
The Chairman asked the petitioner whether the cases he had cited had been brought before the Commission on Human Rights.
Le Président demande au pétitionnaire si les cas qu'il a cités ont été soumis à la Commission des droits de l'homme.
The issue had not arisen, however, as no court rulings had cited them as grounds for unequal treatment.
La question ne s'est toutefois jamais posée puisque aucune décision de justice ne les a invoquées pour justifier l'inégalité de traitement.
Indeed, half of the 850 million people he had cited earlier lived in drylands in the process of destruction.
De fait la moitié des 850 millions de personnes que le Représentant spécial a mentionnées précédemment vivent dans des zones arides menacées de destruction.
All those rights were generally recognized as non-derogable in the three major international instruments the Special Rapporteur had cited by way of example.
Dans les trois principaux instruments internationaux qu'il cite à titre d'exemple, tous ces droits sont généralement considérés comme n'étant pas susceptibles de dérogation.
The delegation itself had cited a clear example in relation to polygamy and the difficulty of eradicating it from customary practice.
La délégation elle-même en a donné un exemple patent en ce qui concerne la polygamie et le mal qu'il y a à l'extirper de la pratique coutumière.
Some participants in the High-level Dialogue had cited a net negative resource transfer from developing countries as evidence of insufficient inflows.
Certains participants au Dialogue de haut niveau ont fait état d'un transfert net et négatif de ressources des pays en développement pour démontrer l'insuffisance des entrées de capitaux.
The panel visited the two fan sites that the respondent had cited as examples of what he had intended to do with his Rooney domain.
La commission a consulté deux sites d’admirateurs cités par le défendeur à titre d’exemples de ce qu’il envisageait de faire avec son domaine Rooney.
The WFP Executive Board had cited many positive aspects of the process as well, noting the savings inherent in United Nations coordination.
Le Conseil d'administration du PAM avait mentionné lui aussi de nombreux aspects positifs de ces processus, en signalant les économies résultant de la coordination des activités des Nations Unies.
In addition, the Supreme Court decision of 5 June 1982, which the judge had cited as a precedent, had nothing to do with the authors' case.
De plus, la décision du 5 juin 1982 du Tribunal suprême, précédent sur lequel s'appuie le juge, n'a rien à voir avec le cas présenté par les auteurs.
The complainant itself had cited a Parliamentary question and the answer given by Mrs Kroes on behalf of the Commission [55].
être validées en interne suivant des lignes directrices internationales harmonisées pour la validation en interne de méthodes d'analyse eu égard aux paramètres de caractérisation mentionnés au point 2.6.1.2.2.6.1.2.
An example it had cited was a strike of railway workers which had resulted in the dismissal or suspension of many, together with prison sentences for some.
Il semblerait, par exemple, qu'une grève des employés des chemins de fer ait conduit au licenciement ou à la suspension d'un certain nombre d'entre eux, assortis d'une sanction de cette nature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant