The humanitarian crises that had beset Gaza and the West Bank in the past two years had dwarfed earlier calamities.
Les crises humanitaires dont ont souffert Gaza et la Cisjordanie au cours des deux dernières années dépassent de très loin les catastrophes précédentes.
As for the difficulties and cost escalation that had beset the construction project, the Committee was aware that there had been problems with the initial architect.
Quant aux difficultés et au renchérissement des coûts qui ont fait obstacle à la bonne exécution du projet, la Commission n'ignore pas qu'on s'est heurté à des problèmes en ce qui concerne l'architecte retenu initialement.
The process put an end to internal strife and brought the country out of the political and social crisis which had beset it, closing a chapter on the past and helping to create a climate conducive to the enjoyment of public freedoms.
Ces mesures ont permis de mettre fin au blocage interne, de sortir le pays de la crise économique et sociale, de tourner la page du passé et d'instaurer un climat propice aux libertés publiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar