undergo

Ms. Nduwayo (Burundi) said that Burundi's system of customary law—the Ubushingantahe—had been undergoing small but definite changes.
Mme Nduwayo (Burundi) dit que le système burundais de droit coutumier, le Ubushingantahe, a été l'objet de modifications modestes mais probantes.
As was well known, UNHCR had been undergoing a financial crisis.
Le respect du droit international humanitaire et de la souveraineté nationale doivent continuer à présider à ses activités.
The total number of students had never exceeded 20 and the move had been permitted only because the Yeshiva had been undergoing renovation. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 November)
Le nombre total d'étudiants n'avait jamais dépassé 20 et cette initiative n'avait été autorisée que parce que la yeshiva était en cours de rénovation.
UNIDO had been undergoing a difficult but encouraging process of transformation, based on the business plan adopted at the seventh session of its General Conference and within the framework of United Nations reform.
L'ONUDI a traversé un processus de transformation difficile mais encourageant, à la suite du plan de travail adopté à sa septième Conférence générale et dans le cadre de la réforme de l'ONU.
An interesting development in that regard was reported to be the signature of this Convention by Mauritius, a rapidly growing financial centre for the Pacific region, which had been undergoing a major revision and modernization of its financial legislation.
Il est à noter à cet égard que la Convention a été signée par Maurice, centre financier en plein essor dans la région du Pacifique, qui s'emploie activement à réviser et moderniser sa législation financière.
As had occurred with judges, in mid-2005 Claudio Ximenes, Chief of the Court of Appeal, announced that none of the Timorese prosecutors and public defenders who had been undergoing training had passed their latest evaluations.
Comme tel avait été le cas avec les juges, à la mi-2005, Claudio Ximenes, Président de la Cour d'appel, a annoncé qu'aucun des procureurs et défenseurs publics timorais ayant bénéficié d'une formation n'avait réussi son examen lors de leurs dernières évaluations.
The Staff Union had been undergoing its own reform over the past two years, professionalizing its work, utilizing external experts and trying to ensure that its legal framework was appropriate and its policies sound.
Pour sa part, le Syndicat a procédé à sa propre réforme au cours des deux années passées, en professionnalisant ses travaux, en ayant recours à des experts extérieurs et en s'assurant de la pertinence de son cadre juridique et de ses politiques.
OIOS had found that its original audit recommendations were at various stages of implementation and that six of the seven missions currently in the process of liquidation had been undergoing liquidation at Headquarters for at least three years.
Le BSCI a constaté que l'application de ses recommandations initiales n'en était pas partout au même stade et que dans le cas de six des sept missions en cours de liquidation au Siège, le processus était engagé depuis au moins trois ans.
Retaining unutilized balances would mean going back to the practice of making exceptions to the UNIDO Financial Regulations, a practice which had not been applied since more than ten years previously, when the Organization had been undergoing an exceptionally difficult financial situation.
La rétention des soldes inutilisés signifiera un retour à la pratique des exceptions au règlement financier de l'ONUDI, pratique qui a cessé d'être appliquée il y a plus de 10 ans, lorsque l'Organisation avait connu une situation financière exceptionnellement difficile.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage