support

Liechtenstein had been supporting the capacity-building activities of UNODC through financial contributions and training seminars.
Le Liechtenstein appuie les activités de l'ONUDC dans le domaine du renforcement des capacités en versant des contributions financières et en organisant des séminaires de formation.
The police had been making progress in improving their human rights training, which the Commission had been supporting.
Il y a lieu de souligner que, au sein de la police, la formation aux droits de l'homme, soutenue par la Commission nationale, s'est améliorée.
OHCHR had been supporting that process by assisting in the development of a common language and in strengthening capacities.
Le Haut-Commissariat contribuait à cette entreprise en aidant à l'élaboration d'une terminologie commune et au renforcement des capacités.
But over the course of the next year, I came to discover that this orphanage that I had been supporting was terribly corrupt.
Mais au cours de l'année suivante, j'ai découvert que cet orphelinat que j'avais soutenu était terriblement corrompu.
The threat stated that they intended to eliminate the human rights defenders and social leaders that had been supporting the peace process.
Le message menaçait d’éradiquer les défenseurs des droits humains et les dirigeants du milieu social qui soutiennent le processus de paix.
During the war of freedom, teachers, nurses, farmers and business people had been supporting the guerrilla fighters the most.
Pendant la guerre de libération, c’est nous – les enseignants, les infirmières, les agriculteurs et les petits hommes d’affaires – qui avons soutenu le plus les guérilleros.
He also called on those members of the Council who had been supporting the position of Morocco, to do all in their power to make the negotiations succeed.
Il a également demandé aux membres du Conseil qui avaient soutenu la position du Maroc de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour que les négociations soient couronnées de succès.
Through publications issued jointly with NGOs the Committee had been supporting the protection of the rights of the press and, again with NGOs, it had participated in activities to raise the awareness of human rights.
Toujours avec des ONG, il a pris part à un certain nombre d'activités de sensibilisation aux droits de l 'homme.
Pursuant to resolution 54/199, UNDP had been supporting landlocked and transit developing countries in their effort to develop subregional cooperative arrangements aimed at establishing efficient transit transport systems.
Comme suite à la résolution 54/199, le PNUD a appuyé les efforts des pays en développement sans littoral et de transit pour mettre en place des mécanismes de coopération sous-régionaux visant à créer des systèmes de transport en transit efficaces.
Through publications issued jointly with NGOs the Committee had been supporting the protection of the rights of the press and, again with NGOs, it had participated in activities to raise the awareness of human rights.
Par des publications publiées conjointement avec des organisations non gouvernementales, le Comité a soutenu des activités destinées à protéger la liberté de la presse et la liberté d'opinion.
Another delegation said that it had taken note of the fact that UNFPA had been supporting small-scale reproductive health activities in Myanmar since 1973 but that the proposed programme represented a significant expansion of UNFPA support.
Une autre délégation a pris note du fait que le FNUAP avait appuyé au Myanmar, depuis 1973, des activités à petite échelle concernant la santé en matière de reproduction, mais que le programme proposé signifiait un accroissement important de l'aide du FNUAP.
Another delegation said that it had taken note of the fact that UNFPA had been supporting small-scale reproductive health activities in Myanmar since 1973 but that the proposed programme represented a significant expansion of UNFPA support.
Une délégation a été d'avis que le Comité de coordination des questions sanitaires pourrait devenir une précieuse instance de coordination des activités des trois organisations dans le domaine de la santé. À l'heure actuelle, cependant, il ne se réunissait qu'une année sur deux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire