And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et quand j'eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et quand j’eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l’ange qui me les montrait, pour l’adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et après les avoir entendues et vues, je me jetai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.
They had been showing me throughout my lifetime, with unusual things happening, which I just put off as co-incidences.
Ils m'avaient montré tout au long de ma vie, des choses inhabituelles qui se passaient, que j'avais classé comme autant que co-incidences.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après avoir entendu et vu ces choses, je me prosternai aux pieds de l'ange qui me les avait montrées, et j'allais l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après avoir entendu et vu ces choses, je me prosternai aux pieds de l’ange qui me les avait montrées, et j’allais l’adorer.
In Jan. 2013, Russian President Vladimir Putin replaced Dagestan's president and overhauled the republic's nuanced security strategy, which had been showing signs of success.
En janvier 2013, Vladimir Poutine a fait remplacer le président du Daguestan et a redéfini la stratégie sécuritaire de la petite république, qui commençait pourtant à fonctionner relativement bien.
The Special Committee had been showing patience, appealing to the parties year after year with the customary calls to resume a constructive dialogue as soon as possible.
Le Comité spécial fait également preuve de patience en adressant chaque année aux parties les appels habituels en faveur de la reprise d'un dialogue constructif dans les plus brefs délais.
Unemployment which had been showing a wonderful downward trend until the end of 2000 began to rise.
Le chômage qui avait montré une évolution à la baisse merveilleuse jusqu'à ce que la fin de 2000 ait commencé à monter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie