live

Most of the victims had been living in informal settlements.
La plupart des victimes vivaient dans des quartiers informels.
For several centuries Master St. Germain had been living in Europe.
Durant plusieurs siècles, le Maître St Germain vécut en Europe.
The majority had been living in Timor-Leste since before September 1999.
La plupart vivaient déjà au Timor-Leste avant septembre 1999.
But here she had been living in a nunnery for the last seven years.
Mais là elle vivait dans un couvent depuis sept ans.
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
Il vivait à Nagano depuis sept ans quand sa sœur est née.
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
Il vivait à Nagano depuis sept ans lorsque sa sœur est née.
They had been living there for many years and had lots of stuff.
Ils habitaient là depuis longtemps et avaient accumulé beaucoup d'affaires.
The mentioned that they had been living in Yemen for up to eight years.
Ils ont précisé qu’ils vivaient au Yémen depuis près de huit ans.
For months now she had been living here in Canon City, Colorado.
Depuis des mois, à présent, elle habitait ici, à Canon City, dans le Colorado.
As of 1 January 2004, only 7,917 stateless persons had been living permanently in Lithuania.
Au 1er janvier 2004, seulement 7 917 apatrides résidaient en permanence en Lituanie.
The second group reported that they had been living in Libya for four years.
Les migrants du deuxième groupe ont confié qu’ils vivaient en Libye depuis quatre ans.
I had been living alone in a small cabin by a lake not far from Athena.
Je vivais seul dans une petite maison bprès d'un lac non loin d'Athena.
Some of them had been living in our midst, as our neighbours, for years or even decades.
Certains d’entre eux vivaient dans notre entourage, ils étaient nos voisins depuis des années, voire des décennies.
May I point out that by the time Mr. Garby vacated his premises, you had been living here for almost two years.
Je vous signale que quand M. Garby est parti, vous viviez ici depuis deux ans.
In 1998, nearly 40 per cent of the population had been living in poverty, including 17.3 per cent in extreme poverty.
En 1998, près de 40 % de la population vivait dans la pauvreté, dont 17,3 % dans la pauvreté extrême.
In 1957, when independence was achieved, almost 70 percent of the population had been living below the poverty line.
Lorsque ce pays a accédé à l'indépendance, en 1957, près de 70 % de sa population vivait en deçà du seuil de pauvreté.
In Brazil he had been living among the poor of Recife and helping street children by setting up an informal soup kitchen.
Au Brésil, il vivait parmi les pauvres de Recife et aidait les enfants des rues, il mit en place notamment une soupe populaire informelle.
On 17 January 2013, Arenaza was arrested in Coruña, Spain, where she had been living for 15 years, working as a sale representative.
Le 17 janvier 2013, elle était arrêtée à Coruña en Espagne où elle vivait depuis 15 ans, travaillant en tant que représentante commerciale.
On 17 January 2013, Arenaza was arrested in Coruña, Spain, where she had been living for 15 years, and working as a sale representative.
Le 17 janvier 2013, elle était arrêtée à Coruña en Espagne où elle vivait depuis 15 ans, travaillant en tant que représentante commerciale.
People of different cultures and religions who had been living on friendly terms and as good neighbours found themselves separated, even bitterly opposed.
Des personnes de culture et de religion différentes, qui vivaient en bonne entente et en bon voisinage, se sont trouvées séparées, voire durement opposées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette