announce

She thanked the delegations that had announced contributions.
Elle a remercié les délégations qui avaient fait des annonces de contributions.
It is a fact that during his campaign, he had announced his intention of extracting his troops from Afghanistan.
Il avait en effet annoncé durant sa campagne son intention de retirer les troupes d’Afghanistan.
In effect, government sources had announced the impending restitution of the former nunciature to the archdiocese of Hanoi.
Des sources gouvernementales avaient en effet annoncé que l’ancienne nonciature serait bientôt rendue à l’archidiocèse de Hanoi.
However, within a month, it again drew back from that position, preventing MONUC from entering Mbandaka and withdrawing the flight facilities it had announced.
Le mois suivant, il est toutefois revenu sur sa position, empêchant la MONUC de pénétrer à Mbandaka et supprimant les facilités de vols promises.
There he had introduced the introductory service, the Personnel Efficiency Course, and had announced The Problems of Work as the course text.
Il avait présenté le service d’introduction, le cours d’efficacité dans le travail et annoncé que Les problèmes du travail étaient le texte de ce cours.
Dieter Kosslick had announced that the 56th Berlinale would have a serious tone, foregoing fantasy to focus on the world's greatest problems, without, however, overlooking private dramas.
Dieter Kosslick avait bien annoncé que la 56ème Berlinale serait sérieuse et que sur la fiction l'emporterait la réalité du monde, sans cependant négliger les drames privés.
Isaiah, 600 years before, had announced the arrival of the Messiah.
Isaïe, 600 ans plus tôt, avait annoncé la venue du Messie.
He was waiting with joy because I had announced my visit.
Il m’attend avec joie car je lui ai annoncé ma visite.
The change he had announced to his constituents has not occurred.
Le changement qu’il avait annoncé à ses électeurs n’a pas eu lieu.
Even they had announced that they had ceased producing anti-personnel mines.
Même ceux-là ont annoncé qu'ils avaient arrêté de produire des mines antipersonnel.
Today, the Commission is reiterating the measures that it had announced to us.
La Commission réitère aujourd'hui les mesures qu'elle nous avait annoncées.
The Forces nouvelles had announced they would stop all cooperation with FANCI.
Les Forces nouvelles avaient annoncé qu'elles ne coopéreraient plus avec les FANCI.
Marcia Smith and A. Terekhov had announced that they would not stand for re-election.
Marcia Smith et A. Terekhov avaient annoncé qu'ils ne se représenteraient pas.
Just six months earlier, he had announced the acquisition of Saint Hill Manor in England.
Six mois plus tôt, il avait annoncé l’acquisition du manoir de Saint Hill en Angleterre.
The reason: The US government had announced, possibly loosen the import law for meat.
La raison : le gouvernement américain avait annoncé, éventuellement assouplir la loi sur l'importation de viande.
The province had announced it would launch two new streams as of January 2, 2018.
La province avait annoncé qu’elle lançait deux nouveaux volets à compter du 2 janvier 2018.
The Deputy Executive Director (Management) thanked the donors that had announced increased contributions.
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) a remercié les donateurs qui avaient annoncé des contributions en hausse.
In late 2004, the Premier had announced the establishment of the Bermuda Independence Commission.
À la fin de 2004, le Premier Ministre a annoncé la création de la Commission d'indépendance des Bermudes.
By the end of 2018, the agency had announced the development of a plan to deal with it.
À la fin de 2018, l'organisation avait annoncé l'élaboration d'un programme de lutte.
Their actions were highlighted by the media in part because some of them had announced it beforehand.
Leur geste a été rapporté par les médias car certains d’entre eux l’avaient annoncé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet