habiliter

Il habilite les esprits, aide à la prise de décision et d'achèvement des projets.
It empowers the minds, assists in decision making and completion of projects.
Office 365 habilite 47 000 employés.
Office 365 empowers 47,000 employees.
La loi sur l'égalité des chances habilite le Médiateur à prendre des décisions.
The Law on Equal Opportunities empowers the Ombudsman to take respective decisions.
La loi habilite les agences gouvernementales à restreindre et à surveiller l'utilisation de l'Internet.
The law gives government agencies the power to restrict and monitor Internet use.
En Égypte, la Constitution habilite l'État à garantir la liberté de conviction et de pratique religieuse.
In Egypt, the Constitution empowers the State to ensure freedom of belief and religious practice.
C'est le fameux règlement 1762 qui habilite la Commission à octroyer des exemptions individuelles.
This is the famous Regulation No 17/62 which empowers the Commission to grant individual exemptions.
Le règlement (UE) no 229/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués et des actes d’exécution.
Regulation (EU) No 229/2013 empowers the Commission to adopt delegated and implementing acts.
Chaque État membre désigne et habilite à cet effet un nombre limité d’officiers de liaison.
Each Member State shall nominate and authorise a limited number of such liaison officers.
Elle habilite les autorités compétentes à prendre les mesures nécessaires pour protéger l'État et ses citoyens.
It empowers the competent authorities to take the necessary measures to protect the State and its citizens.
En Turquie, la loi sur l'Internet habilite les autorités à bloquer l'accès à des milliers de sites web.
Turkish Internet law permits authorities to block access to thousands of websites.
Pendant sa période de validité, la carte bleue européenne habilite son titulaire :
During the period of its validity, the EU Blue Card shall entitle its holder to:
Le règlement (CE) no 207/2009 habilite la Commission à adopter des règles d'exécution dudit règlement.
Regulation (EC) No 207/2009 confers powers on the Commission to adopt rules implementing that Regulation.
L’attestation habilite son titulaire à effectuer des transports internationaux en autocar et autobus pour compte propre.
The certificate entitles the holder to carry out international transport operations by coach and bus for own-account.
Délivrée conformément à l’article 17 de la directive 2007/59/CE. Ce document n’habilite pas à la conduite.
Issued in accordance with Article 17 of Directive 2007/59/EC, this document does not authorise driving.
La loi XXVII de 2000 habilite en outre le ministre à publier des textes législatifs subsidiaires.
Act XXVII of 2000 also empowers the minister to issue subsidiary legislation to the Act.
Nettoyons la Terre inspire et habilite les communautés à nettoyer, remettre en état et préserver leur environnement.
Clean Up the World inspires and empowers communities to clean up, fix up and conserve their environment.
Ceci est un nouveau Golden Age Rosaire habilite les nos âmes et apporte la Mère Divine dans nos cœurs.
This is a new Golden Age Rosary empowers the our souls and brings the Divine Mother into our hearts.
J'essaie au meilleur de mon habilite de vous révéler tout ce que j'ai vu et ai entendu.
I am trying to the best of my ability to reveal all I saw and heard.
L'article 15, paragraphe 12, de la directive 2014/40/UE habilite la Commission à définir les éléments essentiels de ces contrats.
Article 15(12) of Directive 2014/40/EU empowers the Commission to define the key elements of those contracts.
Le règlement (UE) no 1308/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués et des actes d'exécution à cet égard.
Regulation (EU) No 1308/2013 empowers the Commission to adopt delegated and implementing acts in that respect.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar