hétérogène

Il a choisi Arkeia pour sauvegarder un réseau très hétérogène.
He uses Arkeia to backup a very heterogeneous network.
Trotsky était convaincu que la bureaucratie était très instable et politiquement hétérogène.
Trotsky was convinced that the bureaucracy was highly unstable and politically heterogeneous.
Chacune des couches est hétérogène et selon la densité.
Each of layers is non-uniform and on density.
Mais c'était également un parti hétérogène, formé de différents courants.
But it was also a heterogeneous party composed of various distinct currents.
La masse est trop hétérogène pour pouvoir le faire.
The mass is too heterogeneous to be able to do this.
La réaction décrite ci-dessus est un exemple de catalyse hétérogène.
The reaction shown here is an example of a heterogeneous catalyst.
De travailler en milieu hétérogène en France ou à l’étranger. Prérequis
To work in a heterogeneous environment in France or abroad.
La nature des profils retrouvés a été fort hétérogène.
The nature of the found profiles was noticeable heterogeneous.
Un premier sujet de préoccupation est le caractère hétérogène du système.
A first issue of concern is the patchwork nature of the system.
En réalité, le menchevisme était une tendance plutôt hétérogène.
Actually, Menshevism was a rather variegated tendency.
Le Suriname est une société petite mais hétérogène.
Suriname is a small but heterogeneous society.
Elle a parlé des jeunes Minis, en tant que groupe varié et hétérogène.
She talked about the young Minis, as a varied and heterogeneous group.
L'origine embryonnaire des pericytes est hétérogène.
The embryonic origin of pericytes is heterogeneous.
Oui, le féminisme est compliqué et hétérogène.
Yes, feminism is complicated and multi-faceted.
On appelle ce phénomène germination hétérogène, partant d’un germe cristallin.
This is called heterogeneous nucleation, starting from a seed.
EOS est une organisation très hétérogène.
EOS is a very heterogeneous organisation.
Ce mouvement est politiquement et socialement hétérogène.
This movement is politically and socially heterogeneous, naturally!
Tandis que WAT viscéral est généralement uniforme, WAT sous-cutané est hétérogène en nature.
While visceral WAT is generally uniform, subcutaneous WAT is heterogeneous in nature.
Dans l'EU la situation est hétérogène.
In the EU the situation is heterogeneous.
ARDS est un syndrome hétérogène, signifiant qu'il peut être provoqué par plusieurs différentes voies.
ARDS is a heterogeneous syndrome, meaning it can be caused by several different pathways.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie