hemicycle

He owned an access card to the hémicycle of the National Assembly, a diplomatic passport, and Secret-Défense accreditation (why?)
Il détenait une carte d’accès à l’hémicycle de l’Assemblée nationale, un passeport diplomatique, et une accréditation Secret-Défense (pourquoi ?).
We are here in a hemicycle which is also used by the Council of Europe.
Nous sommes dans un hémicycle également utilisé par le Conseil de l'Europe.
Who does what in the hemicycle?
Qui fait quoi dans l'hémicycle ?
We as a Parliament have banned all demonstrations outside the hemicycle.
Nous avons, en tant que Parlement, interdit toute manifestation à l'extérieur de l'hémicycle.
It seems that those posters are outside the hemicycle.
Ces affiches sont, paraît-il, à l'extérieur de l'hémicycle.
Mrs Izquierdo Rojo, that will be sorted out once we have the new hemicycle.
Monsieur Izquierdo Rojo, ce problème sera résolu lorsque nous disposerons du nouvel hémicycle.
There are more people on the terraces than in the Hemicycle itself.
Il y a plus de présence dans les gradins que dans l'hémicycle de ce Parlement.
I certainly do not understand how they can sit in this hemicycle and defend an intergovernmental approach.
Je ne comprends vraiment pas comment ils peuvent siéger dans cette Assemblée et défendre une approche intergouvernementale.
Mr Giansily, if you do not respect the Chair, I will have you expelled from the Hemicycle.
Monsieur Giansily, si vous ne respectez pas cette présidence, je vous ferai expulser de l'Hémicycle.
If people wish to demonstrate, they should do so outside, not inside, this Hemicycle.
Si des personnes souhaitent manifester, qu'elles le fassent à l'extérieur, et non à l'intérieur, de cet hémicycle.
In these cases, a cost of 0,50 € for every single race, with the stationary set at the Poggioreale Hemicycle.
Dans ces cas, un coût de 0,50 € pour chaque course, avec l'ensemble stationnaire à l'hémicycle Poggioreale.
Let me just give one example of data collection which probably affects most colleagues in this hemicycle.
Permettez-moi de donner un exemple de collecte des données qui touche probablement la plupart de mes collègues au sein de cet hémicycle.
Ladies and gentlemen, I hope you will visit the exhibition outside this hemicycle on the Teres II programme.
Mesdames, Messieurs, j'espère que vous irez visiter l'exposition qui se tient à l'extérieur de cet hémicycle sur le programme TERES II.
Contrary to the claims of a large part of the right of the hemicycle, the State can attack liberties.
Contrairement à ce que prétend une grande partie de la droite de l'hémicycle, l'État peut porter atteinte aux libertés.
I seek the assistance of the President and of all our colleagues in this Hemicycle.
Je voudrais donc demander l'aide du Président et de tous nos collègues au sein de cet hémicycle, pour résoudre ce problème.
We have today opened a smoking zone behind the Hemicycle, a lovely sunny place with lots of good views.
Aujourd'hui, nous avons inauguré une zone pour les fumeurs derrière l'Hémicycle, un superbe endroit ensoleillé qui bénéficie de belles vues.
While the seats remain as they are in the present hemicycle, those who arrive first will enjoy that privilege.
En attendant, les premiers arrivés seront privilégiés.
Mr Kinnock, you now realize that you are not alone, although there are not many people in this Hemicycle.
Monsieur Kinnock, vous avez vu que vous n'êtes pas seul bien que l'hémicycle ne soit pas rempli.
I think that many of your questions, in this hemicycle, have revolved around the following question: how can growth be improved?
Je crois que beaucoup de questions, dans cet hémicycle, ont tourné autour du problème suivant : comment augmenter la croissance ?
That is why I took this decision, and I informed the House of it just before you came into the Hemicycle.
Ceci a motivé ma décision que j'ai exprimée juste avant votre entrée dans l'hémicycle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette