se hâter

Ainsi, dans l’armure de la responsabilité personnelle, hâtons-nous !
Thus, in the armor of personal responsibility let us make haste.
Alors hâtons-nous.
Then we'd better hurry.
Prenons note de ceci et hâtons-nous de travailler pour mettre au point un processus commun visant à améliorer nos relations avec ce pays, qui est si proche de nos frontières.
Let us take note of this and quickly work towards a shared process to improve relations with this country, which is so close to our borders.
C'est pourquoi, je dis, festina lente (hâtons-nous lentement) ; réfléchissons profondément et procédons à une large consultation, après quoi nous devrons peut-être agir, avec ou sans l'aide de la taxe Robin des bois.
So I say, festina lente, hasten slowly, having thought deeply and consulted widely, and then we may need to act, with or without the aid of Robin Hood.
Chers amis, ce soir, hâtons-nous ensemble avec confiance sur notre chemin vers Bethléem, en portant avec nous les attentes et les espérances de nos frères, afin que tous puissent rencontrer le Verbe de la vie et s’en remettre à Lui.
Dear friends, let us hasten confidently together this evening on the journey to Bethlehem, taking the expectations and hopes of our brethren with us so that all may encounter the Word of life and entrust themselves to him.
Hâtons-nous. Nous allons les perdre.
We must hurry or we lose them.
Hâtons-nous, alors.
Let us not waste time, then.
Hâtons-nous !
We have to hurry!
Hâtons-nous d’aller au temple aussi fréquemment que le temps, nos moyens et notre situation personnelle nous le permettent.
Let us hasten to the temple as frequently as time and means and personal circumstances allow.
Hâtons-nous !
We need to hurry!
Hâtons-nous !
We've got to hurry!
Hâtons-nous !
Come on, we got to move!
Hâtons-nous.
We have to hurry.
Hâtons-nous !
Come on. We got to hurry up.
Hâtons-nous d'y aller.
We must get there quickly.
Hâtons-nous !
We have to be quick!
Hâtons-nous !
We have to hurry.
Hâtons-nous.
We've got to hurry.
Hâtons-nous.
We better hurry back.
Hâtons-nous.
Hurry up and get in.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée