hâle

Tiens, cher ami, ton hâle de Yalta s'est déjà fané ?
I see, my friend, you've lost already your Yalta suntan?
Si vous voulez un hâle de vedette, c'est votre homme.
So if you want that perfect tan like the stars, he's the one to see.
Vous avez un très joli hâle.
You look like you got a little sun recently.
Je voudrais complimenter le commissaire pour son hâle qu'il doit sans aucun doute au soleil italien.
I would like to congratulate the Commissioner on his fine suntan, no doubt from the Italian sun.
Skin Care Hâle Parfait est formulé sans utilisation de conservateurs, d'arômes ou de colorants artificiels. Précaution d'utilisation
Tan Perfect Skin Care is formulated without the use of preservatives, flavors or artificial colors.
Hâle Parfait est un complément alimentaire qui ne remplace pas une alimentation variée et équilibrée et un mode de vie sain.
Perfect tan is a dietary supplement does not replace a varied and balanced diet and a healthy lifestyle.
Non, M. Hale, pas si je peux le faire ici.
No, Mr. Hale, not if I can do it here.
Je dois savoir ce qu'elle a fait à Derek Hale.
I need to know what she did to Derek Hale.
Le Dr. Thomas Hale était un médecin missionnaire en Thaïlande.
Dr. Thomas Hale was a medical missionary to Thailand.
Dites moi que vous êtes un genre de Nathan Hale.
Please tell me you're some kind of Nathan Hale.
Il se trouve à 500 mètres de Hale Koa Luau.
The apartment is 500 metres from Hale Koa Luau.
Parris décide qu'il devrait appeler le Révérend Hale, un expert en sorcellerie.
Parris decides that he should call Reverend Hale, a witchcraft expert.
Tu sais pourquoi tu ne m'as pas battu, Hale ?
You know why you didn't beat me today, Hale?
Vraiment Hale, c'est une chose de travailler avec eux.
Really, Hale, it's one thing to work along side them.
M. Hale, nous essayons seulement de faire ce qui est juste.
Mr. Hale, we only try to do what's right.
Quelle était votre relation avec Jackson Hale ?
What was your relationship with Jackson Hale?
Alors dis à Hale que tu peux plus faire ça.
Well, then you tell Hale that you can't do it anymore.
C'est bon de voir que vous gardez le sourire, Miss Hale.
It's good to see you can still smile, miss Hale.
Le révérend Hale est un expert en sorcellerie.
Reverend Hale is an expert in witchcraft.
Miss Hale, appelez-moi dès que vous aurez ce message.
Ms. Hale, please call me as soon as you get this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté