Don't let them give you any guff.
Ne les laissez pas vous écraser. Vous savez quoi ?
Don't waste any of your guff on me, Mac.
Ne t'embête pas à jouer à l'optimiste avec moi.
I don't need any guff from the fellas that work for me.
Je ne veux pas que les mecs qui bossent pour moi fassent des conneries.
Not scheduled to take any of your guff.
Je n'ai pas prévu d'écouter vos idioties.
Not scheduled to take any of your guff.
Euh, non. Je n'ai pas prévu d'écouter vos idioties.
Listen, and if that man gives you any more guff, you just talk to me, okay?
Ecoutez, si cet homme vous cherche encore des ennuis, vous venez me voir, d'accord ?
I'm not interested in clothing, fashion, and all that guff.
Je ne m'intéresse pas aux vêtements, à la mode et à toutes ces bêtises.
Mac Guff Paris is a French animation film company and one of the main digital visual effects design studios in Europe.
Mac Guff Paris est une société française spécialisée dans les films d’animation et compte parmi les principaux studios d’effets spéciaux numériques en Europe.
And what's all this guff about going back to Iron Ridge?
C'est quoi cette histoire de retourner à Iron Ridge ?
And third of all, don't take any guff from anybody.
Et de trois, te laisse pas embêter par les autres...
You don't have to stand for any guff while you're working for me.
Vous n'avez pas à tolérer ça. Pas pour moi.
Don't give me your guff, sir. You can't make me cynical.
Pas de grossièreté. Je ne serai pas cynique.
Speaking of which, I have more of that airplane guff to attend to.
Ça me fait penser que j'ai du travail qui m'attend.
No lover must challenge your authority because you risk to be whipped by their quite guff.
Aucun amant ne doit défier votre autorité parce que vous risquez d’être fouettée par leur guff tout à fait.
Why don't you study some useful guff?
Rien qui puisse vous servir ?
Gave me guff when I asked him if he had any pets.
Il m'a gonflée avec les animaux.
A lot of people think I take too much guff from him. But I don't mind that.
Beaucoup de gens pensent que j'en prends trop de lui, mais ça ne me dérange pas.
Don't give me any guff right now.
Pas d'impertinence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X