guess

One could only guess how effective the group had been.
On pourrait seulement deviner combien efficace le groupe avait été.
You can even guess the expression on my face!
Vous pouvez même deviner l'expression sur mon visage !
I guess that's true, but she just seemed so normal.
Je suppose que c'est vrai, mais elle semblait si normale.
I guess that's the difference between Marcel and me.
Je suppose que c'est la différence entre Marcel et moi.
I guess it's supposed to be a little of both.
Je pense que c'est censé être un peu des deux.
In most kitchens you can guess where some things are.
Dans la plupart des cuisines vous pouvez deviner où quelques choses sont.
Try to guess the names of the famous tennis players.
Essayez de deviner les noms des célèbres joueurs de tennis.
You have to guess the player, imprinted on the pictures.
Vous devez deviner le joueur, imprimé sur les photos.
To win the jackpot you need to correctly guess seven numbers.
Pour gagner le jackpot vous devez deviner correctement sept numéros.
Well, I guess it was too good to be true.
Eh bien,je suppose que c'était trop beau pour être vrai.
I guess you've got a lot of things to do...
Je suppose que vous avez beaucoup de choses à faire...
Look at 4 pictures and guess what word they represent.
Regardez quatre images et devinez quel mot qu'ils représentent.
And I guess they found a... suitcase in the trunk.
Et je suppose qu'ils ont trouvé une... valise dans le coffre.
You know, I guess one person can make a difference.
Tu sais, je suppose qu'une personne peut faire la différence.
I guess that's supposed to be symbolic of freedom.
Je suppose que c'est censé être symbolique de la liberté.
Free Look at 4 pictures and guess what word they represent.
Gratuit Regardez quatre images et devinez quel mot qu'ils représentent.
And I guess my heart just wasn't ready for that.
Et je suppose que mon coeur n'était pas prêt pour ça.
I guess it's my choice, cause who really knows.
Je devine que c'est mon choix, cause qui sait vraiment.
By default, the platform uses a heuristic to guess the encoding.
Par défaut, la plateforme utilise une heuristique pour déterminer l'encodage.
And you're never gonna guess where he is now.
Et vous n'êtes jamais va deviner où il est maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X