gué

C’était le gué le plus fréquenté du Jourdain.
This was the most frequented of all the Jordan crossings.
Il veut contrôler le gué et faire payer 3 ou 4 fois plus.
He wants to take over and charge three and four times more.
Nous pouvons toujours faire demi-tour et repasser par le gué.
We can always turn back the way we came—back over the water crossing.
Il veut nous piéger afin de prendre possession du gué.
He wants to draw us into a fight in order to take over at the ford.
C'est le seul gué.
This is the only shallow spot.
Je cherche à passer à gué.
Looking for a place to ford, general.
On passe le gué.
We're fording the river.
Le pont est trop fragile. Et le fond trop mou pour passer à gué.
We can't use the bridge. We can't ford the river.
On est au milieu du gué.
We're almost there. We're almost there.
C’est la saison des pluies et nous devons passer un gué peu profond, avant de passer dans le camp.
It is the rainy season and we have to pass a few deep fords, before we get into camp.
Après avoir parcouru 1,4 Km, on rencontre des ruines et, un peu plus en avant, on traverse un petit gué.
After 1,4 km, find some ruins and, after a little while, cross a small ford.
Je n'ai pas dit que selon elle, l'or n'était pas à 700 mètres du gué !
I didn't say that she didn't say... that the gold was half a mile from the river crossing.
Au fait, Bunkichi, vous avez pris une décision sur ce dont nous avions discuté... la concession du gué de la rivière ?
By the way, Bunkichi, have you reached a decision about what we discussed before the concession at the ford on the river?
Nous pouvons voir le texte comme une pierre de gué si nous nous plaçons dans la perspective de nos concitoyens et de nos consommateurs.
We can see it as a stepping stone when we consider the interests of our citizens and our consumers.
Il y arriva avant les autos blindées, obligées d'éviter les ravins, de chercher le gué des cours d'eau, de disposer des sentinelles, etc.
He arrived there before the armoured cars, which were forced to avoid ravines, seek out fords and post sentries.
À dire vrai, je crois qu'elle tient plutôt de la pierre de gué, parce que nous pataugeons encore largement dans des eaux troubles.
Frankly I think it is more a stepping stone, because there are still plenty of difficult waters around where we are treading at the moment.
L'armée persane s'est rangée sur la banque du sud du fleuve de Granicus espérant tirer profit de la vulnérabilité des Grecs tandis qu'ils traversaient à gué le fleuve.
The Persian army arrayed itself on the south bank of the Granicus River hoping to take advantage of the vulnerability of the Greeks while they were fording the river.
Ces gens les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du Jourdain, et l'on ferma la porte après qu'ils furent sortis.
So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut.
Si nous voulons être réalistes - et je ne suis pas une personne portée sur l'exagération - je pense qu'il s'agit d'une pierre de gué et non pas d'un jalon.
If we want to be realistic - and I am not a person who likes to exaggerate - I think it is a stepping stone, not a milestone.
Situé sur le côté sud de 100 mtr via le thal, avec vue dégagée donnant sur Kaprun, Grossglockner et la piste de ski de Kaprun Est situé directement sur le gué.
Located on the south side of 100 mtr via the thal, with free view overlooking Kaprun, Grossglockner and the ski piste of Kaprun Is located directly on the river ford.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté