grouse

I'll take one with a grouse.
J'en prends un avec le coq de bruyère.
Then the baton to catch large bulbous hyacinths, tulips, daffodils, grouse, and then herbaceous perennials.
Puis le relais pour attraper de grandes jacinthes bulbeuses, tulipes, jonquilles, des tétras, et puis les plantes vivaces herbacées.
The nature is very diverse and unusual species are living there, such as the almost extinct grouse on the Salland Heuvelrug.
La nature est très diverse et des espèces inhabituelles y vivent, comme la grouse presque éteinte sur le Salland Heuvelrug.
That isn't a grouse.
Attends une seconde.
Through the machine, man in Socialist society will command nature in its entirety, with its grouse and its sturgeons.
L’homme socialiste maîtrisera la nature entière, y compris ses faisans et ses esturgeons, au moyen de la machine.
In Norway, you can hunt moose, wild reindeer, deer, hare, grouse and other large woodland fowl in the forests and mountains.
En Norvège, on chasse l'élan, le renne sauvage, le cerf, le lièvre, le tétra et d’autres gibiers à plumes dans les forêts et les montagnes.
There were tennis courts, an underground boxing ring, ostriches, peacocks and grouse, an aviary and what seemed to be a zoo with deer and wild boar.
Il y avait des cours de tennis, une salle de boxe en sous-sol et tout un zoo peuplé d’autruches, de paons, de cerfs et de sangliers.
You look at the menus in New York City restaurants 150 years ago, 200 years ago, you'll see snipe, woodcock, grouse, dozens of ducks, dozens of geese.
Regardez les menus des restaurants de New York d'il y a 150, 200 ans, et vous trouverez la bécassine, la bécasse, la grouse, des dizaines de canards, des dizaines d'oies.
Through visits restricted for those that need to obtain a permit in advance, you can appreciate in this protected space the largest oak forest in Europe, and protected species such as grouse and bears.
Au travers de visites limitées pour ceux qui ont besoin d'obtenir un permis à l'avance, vous pouvez apprécier dans cet espace protégé la plus grande forêt de chêne en Europe, et d'espèces protégées telles que le tétras du Canada et des ours.
Oliver and my father-in-law went to the woods to hunt grouse.
Oliver et mon beau-père sont allés dans la forêt pour chasser le tétras.
We went to the woods to hunt grouse and other game.
Nous sommes allés dans les bois pour chasser des tétras et d'autres gibiers.
If you're going to grouse so much, why don't you just get a different job?
Si tu vas te plaindre autant, pourquoi ne cherches-tu pas un autre travail ?
Around the pond, seated on the banks of water-loving settlers: manna grass, sedge, primrose, grouse.
Autour de l'étang, assis sur les rives de colons qui aiment l'eau : la manne de l'herbe, carex, primevère, grouse.
A favourite daytrip for locals without the traffic of Grouse Mountain/Capilano.
Une excursion préférée pour les habitants sans le trafic de Grouse Mountain / Capilano.
You can use the metro to go to attractions like Grouse Mountain.
Vous pouvez vous rendre en métro à Grouse Mountain.
All right, Grouse, let's go. Ah!
Ok, Grouse, allons y. Ah !
This online rugby game was originally commissioned by scotsman.com and The Famous Grouse, to celebrate the Six Nations Rugby Championship.
Ce match de rugby en ligne, a été à l'origine commandé par scotsman.com et The Famous Grouse, pour célébrer le Six Nations Championship Rugby.
Explore the Wallace Monument, discover Perthshire's beautiful scenic glens, see Gleneagles Hotel Estate- home of the 2014 Ryder Cup and journey to Scotland's oldest distillery, The Famous Grouse Experience (Est.
Explorez le Monument Wallace, découvrir de belles vallées pittoresques de Perthshire, voir Gleneagles Hôtel Estate- accueil de la Ryder Cup 2014 et voyage à la plus ancienne distillerie d'Ecosse, The Famous Grouse Experience (Est.
I didn't even see a grouse.
Même pas une grouse.
We're going to have grouse and roasted potatoes for dinner tonight.
Ce soir, nous allons dîner de tétras et de pommes de terre rôties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer