groundswell

We had no idea there'd be this sort of groundswell.
On ne s'attendait pas à cette lame de fond.
UN Women applauds this groundswell of progress.
ONU Femmes se félicite de cette preuve d’engagement.
Precious one, it is a deepening attitude, a groundswell of things to come.
Bien aimée, c'est une attitude qui s’approfondit, une lame de fond des choses à venir.
Syriza emerged from a groundswell of popular revolt, and that revolt should be encouraged.
Syriza a été porté par un mouvement de révolte populaire et cette révolte doit être encouragée.
Facebook's products have figured prominently in the groundswell of support for Bolsonaro.
Les productions de Facebook figurent au premier plan de la lame de fond pour Bolsonaro.
The many global initiatives in place have led to an impressive groundswell at national level.
Les nombreuses initiatives prises au niveau mondial ont conduit à une mobilisation impressionnante au niveau national.
I feel it is a groundswell.
Je me sens porté par I'opinion...
Well, if we call it a groundswell, I think the company would go for it.
Si on parle de pression populaire, ça pourrait marcher.
I feel it is a groundswell.
- C'est comme une onde.
I feel it is a groundswell.
Comme une vague.
Results of a new global survey commissioned by Oxfam demonstrates a groundswell of support for action on inequality.
Les résultats d’une nouvelle enquête mondiale commandée par Oxfam témoignent d’une vague de soutien en faveur de l’action contre les inégalités.
In some countries, these mobilizations have translated into alternative politics rising to government, emerging from the groundswell of popular struggles.
Des mobilisations qui, dans certains pays, se sont traduites par l’avènement au gouvernement d’alternatives politiques nées des luttes populaires.
The groundswell of protests around the world reveals a grievance against injustice and failures of democracy that extreme inequality manifests.
La vague de protestations dans le monde révèle les griefs contre l’injustice et les échecs de la démocratie qui se traduisent en inégalités.
Results of a new global survey commissioned by Oxfam demonstrates a groundswell of support for action on inequality.
Les résultats d’une nouvelle enquête mondiale commandée par Oxfam mettent en évidence une vague de soutien en faveur de la lutte contre les inégalités.
It is very clear that L.1 does command a groundswell of support, but there are several countries that continue to have difficulties with it.
Il est très clair que le document L.1 exige un fort soutien, mais continue de poser des problèmes à certains pays.
Yet we as politicians knew that there was a groundswell of support for continuing this initiative into the year 2000.
Pourtant nous savions, en tant qu'hommes et femmes politiques, qu'il existait un profond soutien en faveur de la poursuite de cette initiative en l'an 2000.
In the end, what will motivate governments to act is the knowledge that there is a groundswell for change.
En fin de compte, ce qui poussera les gouvernements à agir, c’est de savoir qu'il existe une très large base de soutien en faveur du changement.
One cannot recall a time when there was such a groundswell of public opinion in support of pro-poor development.
C'est la première fois, de mémoire d'homme, que l'opinion publique est si massivement favorable à l'aide au développement au bénéfice des plus pauvres.
Each person can be a part of this groundswell, with strong and confident voices and deeds, and yet devoid of ego and grand announcements.
Chacun peut décider de faire partie de cette vague de fond, porté par une voix forte et sûre, mais dépourvu d’égo et de fanfare.
So a single idea, from the human mind, it could start a groundswell, it could be a flash point for a movement and it can actually rewrite our future.
Une simple idée, à partir de l'esprit humain, pourrait commencer une vague, pourrait être un point de lancement d'un mouvement et peut en réalité réécrire notre avenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette