Les marchés et le commerce grossissaient, et avec eux, le pouvoir et l'importance des marchands et des hommes d'affaire.
Markets and trade were growing, and with them the power and importance of merchants and businessmen.
Les jours d'après, alors que les manifestations grossissaient, peu à peu on s'est aperçu que le destin du régime était en jeu.
As the protests grew in scope over the next several days, it gradually became clear that the fate of the regime was at stake.
Les vagues grossissaient et des nuages d’orage approchaient, alors Dan et Bob ont décidé de rentrer.
The surf was picking up, and there were thunder clouds approaching, so Dan and Bob decided to head back.
Et alors que les armées grossissaient en effectif, l'Etat-Nation naissait en tant que besoin politique et logistique de défense.
And as armies grew in size, the nation-state arose as a political and logistical requirement of defense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant