grincer

Les essuie-glaces grincent : comment résoudre le problème ?
Windshield wipers creak: how to fix the problem?
Parfois, les enfants grincent des dents la nuit.
Sometimes children grind their teeth at night.
Appartement très bien situé et confortable excepté tous les lits qui grincent horriblement !
Apartment very well located and comfortable except all the beds that Squeak horribly!
Les ressorts du sommier grincent, il se tourne d’un côté sur l’autre.
The bedsprings squeak as he tosses from one side to the other.
Cette méthode est considérée comme épargnante, car les dents sous les placages ne grincent pratiquement pas.
This method is considered sparing, because teeth under the veneers practically do not grind.
Entendu que prétendument les enfants grincent des dents la nuit, si le corps a des vers, les parents sont dans la panique.
Heard that allegedly children grind their teeth at night, if the body has worms, parents are in panic.
J'adore les portes qui grincent.
Darling, you can't have everything.
Diagnostic Les personnes qui grincent des dents peuvent ne pas en être conscientes, car cela se produit généralement la nuit.
Diagnosis People who grind their teeth may be unaware of the habit because it typically occurs while they sleep.
Les ennemis grincent leurs dents devant vous et dévoilent leurs griffes en enviant tout que MOI, YAHUVEH, J’ai béni votre pays.
The enemies gnash their teeth at you and bare their claws, envying all I, YAHUVEH have blessed your land with.
Il y a des cas où cela n'aide pas, et après une certaine course de la voiture, les freins à disque grincent encore.
There are cases when it does not help, and after a certain run of the car, the disc brakes still creak.
Les dentistes signalent des molaires, vous savez, les gens grincent des dents, ils viennent et signalent le fait qu'ils ont été stressés.
Dentists report molars, you know, people grinding their teeth, coming in and reporting the fact that they've had stress.
Récemment, sur l'un des soins dentaires réguliersdes conférences ont été prononcées, environ la moitié de la population mondiale grincent des dents dans un rêve.
Recently, on one of the regular dentalconferences were voiced, about half of the earth's population grind their teeth in a dream.
Nous espérons que tout ce qui est décrit dans cet articleL'information vous aidera à trouver la réponse à la question de savoir pourquoi les enfants grincent des dents dans leur sommeil.
We hope that everything described in this articleThe information will help you find the answer to the question of why children grind their teeth in their sleep.
Dans les films d'horreur, les portes grincent lorsqu'on les ouvre.
In horror movies the doors creak when they're opened.
Les gonds de la porte grincent. Je dois les huiler.
The door hinges squeak. I need to oil them.
Graisse les gonds pour qu'ils ne grincent pas quand tu ouvres la porte.
Grease the hinges so that they don't screech when you open the door.
Vos freins grincent fortement. Vérifiez le système de freinage au prochain arrêt.
Your brakes are grinding loudly. Check the brake system at the next stop.
Les freins grincent. Nous devrions vérifier le système de freinage au prochain arrêt.
The brakes are squeaking. We should check the brake system at the next stop
Beaucoup de personnes ressentent une douleur au sommet de la tête si elles grincent des dents en dormant.
Many people experience pain in the crown of the head if they grind their teeth when they sleep.
Quelles sont les autres raisons pour lesquelles les essuie-glace grincent ?
For what reasons are the squeakers scratched?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie