griffonner

Je vais devenir Kelly Bundy, lycéenne, et plus un nom griffonné dans les toilettes.
From now on, I'm going to be Kelly Bundy, senior... not just a name on the bathroom wall.
Maintenant sur un pain, Ralph a griffonné les notes courtes sur un papier pendant qu'il continuait son explication.
Now on a roll, John Olson scribbled short notes on a paper as he continued his explanation.
Le premier tag – défini comme un dessin ou mot gravé ou griffonné à la surface d’un espace public – remonte à l’ancienne Egypte, la Grèce ancienne et l’empire romain.
The first graffiti, understood as a drawing or word scratched or scribed on a surface in a public space, dates back to Ancient Egypt, Ancient Greece and the Roman Empire.
Je n'arrive pas à lire ce qu'Ana a griffonné dans cette lettre.
I can't read what Ana scribbled in this letter.
Quelqu'un avait griffonné un mot très grossier sur le mur des toilettes.
Someone had scrawled a very rude word on the wall of the toilet.
Je lui ai griffonné une lettre lui demandant de m'épouser, mais elle n'a pas pu la lire.
I scrawled her a letter asking her to marry me, but she couldn't read it.
Quelqu'un avait griffonné quelques mots sur le billet que j'ai trouvé dans la rue, mais je n'ai pas compris ce qu'il disait.
Someone had scrawled some words on the bill I found in the street, but I couldn't understand what it said.
Ne griffonne pas à table non plus.
Don't be scribbling at the table, either.
Alors continue. Moi, je griffonne. Comme ça, on est contents.
All right, you pace, I'll doodle, and we'll both be happy.
C'est là que je griffonne.
That's where I doodle.
Griffonne toujours ton nom.
You always want to scribble the name.
Je griffonne depuis l'enfance.
I've done it since I was a child.
Les choses que je connais, que je griffonne dans les marges, personne ne les a.
The things I know, the things I scribble down in the margins, no one has them.
- Je t'en prie, griffonne.
By all means, scribble all over my telephone.
Oui, je suis sûr que je griffonne à l'occasion "bazoom" sur mon portable, mais je veux dire, rien de ce genre.
Yeah, I'm sure that I scribbled the occasional "bazoom" in my notebook, but I mean, nothing like this.
Dans L'Homme de Naples, toute la surface donne l’impression d’avoir été considérée par l’artiste comme une grande ardoise sur laquelle il griffonne et mélange des signes.
In Man from Naples, the artist apparently regarded the entire surface as a big blackboard where he could scribble and mix signs.
C'est juste un truc que j'ai griffonné, ok ?
This is just something I scribbled together, ok?
L 'ennui c'est que je l'ai griffonné sur la nappe.
The problem is I wrote it on the tablecloth over there.
Elle a griffonné tous les noms des gens qu'elle était en train d'extorquer.
She scratched off all the names of the people she was extorting.
Il a griffonné une note.
He scribbled a note on the next page.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire