gratter

Les réponses sont toutes là, une fois que vous grattez la surface.
The answers are all there, once you scratch the surface.
Prouver à tous que vous ne grattez pas !
Prove to everyone that you do not scratch!
Le matin, il suffit de rincer vos pieds, ne grattez rien.
In the morning, just rinse your feet, do not scrape anything.
Mais grattez un peu, et le Montana a de sérieux problèmes.
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems.
Et si vous le grattez, ça ne guérira pas.
And if you pick it, it will not heal.
Ne frottez pas et ne grattez pas la zone affectée.
Do not rub or scratch the affected area.
Et si vous me grattez le dos, je gratterai le vôtre.
And if you'll scratch my back, I'll scratch yours.
Si vous vous grattez, vous tirez la peau, qui s'étend de sa couche.
If you scratch then you pull the skin, stretching its layer.
Soigneusement garer les voitures dans les bons endroits et vous grattez pas !
Carefully park the cars in the right places and don't scratch them!
Vous vous grattez l'annulaire tout le temps.
You scratch your ring finger all the time.
Attachez les ceintures de sécurité, grattez !
Attach safety belts, scrape away!
Et, Thomas... ne grattez pas votre nez... et ne choisis jamais un boulot juste pour l'argent.
And, Thomas... don't pick your nose... and never take a job just for the money.
Le scalpel à la main, grattez précautionneusement quelques spores pour les faire tomber dans l'eau.
With the scalpel in hand, carefully scrape some of the spores into the water.
Mais grattez la surface de ces gens et vous verrez par vous- mêmes à quel point ils sont corrompus.
But scratch the surface of these people and you will see for yourselves how corrupt they are.
Laissez la base refroidir, puis grattez le matériau supplémentaire jusqu'à ce que vous obteniez une finition lisse.
Let the base cool off, then scrape off the extra material until you end up with a smooth finish.
- Ne vous grattez pas !
Oh, I can't wait any longer!
- Ne grattez pas.
Let me look at it.
Alors que vous pouvez obtenir un soulagement temporaire lorsque vous grattez, la grande question est de savoir si vous devez gratter ou pas rayer.
While you may get temporary relief when you scratch, the big question is if you should scratch or not scratch.
Secouez les branches chaque matin pour libérer le pollen sur le verre et puis grattez le avec une lame de rasoir pour le récolter.
Shake the branches every morning to release pollen onto the glass and then scrap it with a razor blade to collect it.
Vous n'êtes pas obligé de prendre immédiatement une grande surface, parce que tant que vous grattez en un seul endroit, l'autre a le temps de sécher.
You do not need to immediately take up a large area, because as long as you scrape in one place, the other has time to dry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à