grand-père

Disciple de son grand-père Juan Fajardo, guitariste professionnel de Granada.
Disciple of his grandfather Juan Fajardo, professional guitarist from Granada.
Ton grand-père a travaillé dans cette quincaillerie pendant 18 ans.
Your grandfather worked in that hardware store for 18 years.
Mon grand-père avait trouvé la réponse à sa question.
My grandfather had found the answer to his question.
Un an et demi plus tard, mon grand-père tomba gravement malade.
A year and half later, my grandfather became gravely ill.
Son grand-père vit avec lui, et parfois il le mord.
His grandfather lives with him, and sometimes he bites.
Aidez Vanessa à percer les mystères laissés par son grand-père.
Help Vanessa unravel the mysteries left by her grandfather.
Ellen Hayes est né dans la maison d'Horace Wolcott, son grand-père.
Ellen Hayes was born in the house of Horace Wolcott, her grandfather.
Mon grand-père est allé alors à vivre avec ma tante.
My grandfather then went to live with my aunt.
Mon grand-père est resté à Boston un mois après ça.
My grandfather was in Boston for a month after that.
Ton grand-père et moi sommes si fiers de toi, Caine.
Me and your grandpa are so proud of you, Caine.
Tu ne m'as pas dit que ton grand-père est Albert Einstein.
You didn't tell me that your grandpa is Albert Einstein.
Tu retournes au vaisseau avec Barbara et ton grand-père.
You go back to the ship with Barbara and your grandfather.
Mon père... ton grand-père, il y a cousu ton nom.
My father... your grandfather, he stitched your name in here.
Il est veuf, père de trois enfants et grand-père.
He is widowed, the father of three children and a grandfather.
En outre, toute chose dans la famille appartient à ce grand-père.
Moreover, everything in the family belongs to this grandfather.
Mais tu ne sais pas pourquoi grand-père a fait ça.
But you don't know why grandpa did what he did.
Mon grand-père dans cette vie avait toujours été là pour moi.
My granddad in this life has always been here for me.
Mais grand-père l'a gardée dans la grange depuis, alors...
But grandpa's kept it in the barn ever since, so...
Mon grand-père n’a jamais cessé de réciter les prières en famille.
My grandfather never ceased to recite prayers in the family.
Ton grand-père était un grand homme, un vrai prophète.
Your grandfather was a great man, a true prophet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris