grand vizir
- Exemples
Ainsi, dans les luttes de pouvoir apparemment instiguées par Hürrem[65], Soliman fit assassiner son grand vizir Ibrahim en 1536. | Thus in power struggles apparently instigated by Hürrem,[79] Suleiman had Ibrahim murdered and replaced with her sympathetic son-in-law, Rüstem Pasha. |
Le palais de la Bahia fut érigé à la fin du XIXème siècle par le grand vizir Ahmed ben Moussa dit Ba Hmad (1841-1900). | The Bahia palace was built in the end of the XIXth century by the great vizier Ahmed Ben Moussa known as Ba Hmad (1841-1900). |
En 1683, en effet, les troupes du roi de Pologne repoussent l’armée du grand vizir qui assiège Vienne depuis deux mois. | In 1683, the troops of the king of Poland pushed back the army of the grand Vizir that had been laying siege to Vienna for two months. |
En 1552, lorsque la campagne contre les Séfévides fut lancée avec à sa tête son beau-fils Rüstem Pacha, devenu grand vizir en 1544, les intrigues commencèrent contre Mustafa. | By 1552, when the campaign against Persia had begun with Rüstem appointed commander-in-chief of the expedition, intrigues against Mustafa began. |
Ce magnifique palais a été construit au 19ème siècle comme la résidence du grand vizir Bou Ahmed, qui a servi le sultan Moulay al-Hassan I. | Bahia Palace This magnificent palace was built in the 19th century as the residence of the Grand Vizier Bou Ahmed, who served Sultan Moulay al-Hassan I. |
Durant ses treize années en tant que grand vizir, sa promotion rapide et l'accumulation importante de ses richesses lui avait attiré l'inimitié de nombreux courtisans. | During his thirteen years as Grand Vizier, his rapid rise to power and vast accumulation of wealth had made Ibrahim many enemies at the Sultan's court. |
La liste de ses atouts est inépuisable. Citons notamment l’imposant palais de la Bahia, construit à la fin du XIXe siècle par SiMoussa, le grand vizir du sultan. | The list of attractions in Marrakech is inexhaustible, and includes monuments such as the imposing Bahia Palace, built at the end of the 19th century by Si Moussa, the grand vizier of the Sultan. |
La construction du palais a été entreprise par l’architecte marocain El Mekki pour le compte du grand vizir d’Hassan I, Ahmed ben Moussa, dit Ba Ahmed, (1841-1900) pour y loger ses quatre épouses et ses vingt-quatre concubines. | The construction of the palace was undertaken by the Moroccan architect El Mekki on behalf of the large vizier Ahmed Ben Moussa known as Ba Ahmed (1841-1900) to place there his four wives and his/her twenty-four concubines. |
Ibrahim Pacha devint grand vizir en 1523 et commandant en chef de toutes les armées. Soliman le nomma également beylerbey de Roumélie lui offrant l'autorité sur tous les territoires européens de l'Empire de même que sur les troupes y étant stationnées en temps de guerre. | Suleiman also conferred upon Ibrahim Pasha the honor of beylerbey of Rumelia (first-ranking military governor-general), granting Ibrahim authority over all Ottoman territories in Europe, as well as command of troops residing within them in times of war. |
Je verrai mon ami, le Grand Vizir. | I'll see my friend, the Grand Vizier. |
Puis-je demander pourquoi, Grand Vizir ? | Can I ask why, Grand Vizier? |
J'ai été reçu par le Grand Vizir. | I have had wine with the greatest man in Arabia. |
Fais parvenir ceci au plus vite à mon père, le Grand Vizir. | Deliver this to my father, the grand vizier, as quickly as possible. |
Le Grand Vizir n'accepte pas ! | The Grand Vizier is not agree. |
Le sultan de ces terres est au loin, combattant dans une guerre, et le Grand Vizir Jaffar profite de cette situation pour contrôler le palace. | The sultan of these lands is far away, fighting in a war, and the Grand Vizier Jaffar takes advantage of this situation to control the palace. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !