gracious

How gracious He will be when you cry for help!
Comment gracieuse Il sera quand tu pleures pour les aider !
The Lord is gracious and full of compassion.
Le Seigneur est gracieux et plein de compassion.
Because not only are you understanding, but you're also gracious.
Parce que tu es compréhensive, mais tu es aussi gracieuse.
I just received a very gracious call from Senator McCain.
Je viens d’avoir un très aimable appel du sénateur McCain.
The two main shades confers a gracious and light-hearted air on S3.
Les deux teintes principales confère un air gracieux et léger sur S3.
A conversation with Chinua Achebe was a deep, slow and gracious matter.
Une conversation avec Chinua Achebe était un échange profond, lent et courtois.
Relatively small site with many different levels and with very gracious hostess.
Relativement petit site avec de nombreux niveaux différents et avec très gracieuse hôtesse.
Large and gracious home in Benissa, Alicante for 10 people field.
Grande maison et gracieuse à Benissa, Alicante pour le champ de 10 personnes.
Everything is so pretty, and the people are so gracious.
Tout est joli et les gens sont gracieux.
The Minister has been incredibly gracious in answering an extra question.
La ministre a été incroyablement courtoise de répondre à une question complémentaire.
The Odyssey Room is a spacious, gracious room.
La salle Odyssée est une chambre spacieuse et gracieuse.
So my fate that I was favored, gracious.
Donc mon destin que j'étais favorisé, gracieux.
The owner was gracious, courteous and helpful.
La propriétaire était attentionnée, courtoise et serviable.
Yes, Father, such has been your gracious will.
Oui, Père, car tel a été ton bon plaisir.
Thank you, Father for your gracious salvation.
Je vous remercie Père pour votre salut gracieux.
You know, you could be a little more gracious.
Tu pourrais être un peu plus gentil.
He teaches them the principles and rewards of gracious giving.
Il leur enseigne les principes et les avantages d’une vie de libéralité.
Everyone seems sincere to you, because you're a gracious man.
Tout le monde à l'air sincère pour toi, parce que tu es un homme courtois.
I think I was far more gracious than they deserved.
J'ai été bien plus aimable qu'ils ne le méritaient.
All these Libran qualities are what make civilized life gracious and pleasant.
Toutes ces qualités de la Balance rendent la vie civilisée plaisante et agréable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté