gracier

Ils ont été graciés par le Président le mois suivant.
They were pardoned by the President the following month.
Les hommes avaient été graciés pour des raisons restées nébuleuses.
The men were pardoned for reasons that are still unclear.
Tous sauf onze hommes et six femmes ont été immédiatement graciés ce jour-là.
All except eleven men and six women were immediately pardoned that day.
Cinq autres détenus ont été graciés en 1999 et deux en 2000.
Five more prisoners were granted clemency in 1999 and two in 2000.
Menem les a graciés et Furci et sa femme ont été libérés.
Menem granted the pardon and Furci and his wife were released.
Dans 2 cas, les intéressés avaient été graciés et avaient reçu une indemnité.
In two cases, the subjects were pardoned and received compensation.
Je viens vous dire que vous êtes graciés.
I'm to tell you that you've been given a reprieve.
Le président nous a graciés.
The President has spared us.
J'ai su qu'ils avaient été graciés.
I heard they'd been pardoned.
Ils sont graciés !
They all get a pardon.
Moltes gràcies. Merci beaucoup.
Thank you - moltes gràcies .
En 1989, tous les accusés sont graciés par le décret 1.002/89 d’octobre 1989 du président Carlos Menem.
In 1989, all the indicted military and police are pardoned by President Carlos Menem.
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu'ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être libérés sur parole ou graciés.
If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned.
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu’ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être libérés sur parole ou graciés.
If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned.
Si ces condamnés démontrent ultérieurement qu’ils sont devenus plus normaux, ils peuvent être mis en liberté conditionnelle ou graciés.
If such convicts subsequently demonstrate that they have become more normal, they may be either paroled or pardoned.
Dans celle-ci, l’accent est mis non pas sur la sujétion mais sur le fait que nous sommes graciés.
The emphasis in it is not placed on being subject but on the fact that we are pardoned.
Moltes gràcies. Merci beaucoup.
Thank you, Mr Striby.
Conformément à ces règles, les condamnés peuvent être graciés à diverses occasions (au moins neuf occasions nationales ou religieuses) chaque année.
According to the above-mentioned regulations, convicts can be pardoned on various occasions (at least nine national and religious occasions) every year.
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
In Thailand 133 prisoners sought a pardon (including commutation of the sentence) and 50 were granted.
En 2007, l’intervention du gouvernement français a permis l’extradition du médecin et des infirmières vers la Bulgarie. Ils furent graciés à leur arrivée à Sofia
In 2007, thanks to the intervention of French government the doctors were extradited to Bulgaria and pardoned upon their arrival in Sofia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché