grab

She then grabbed a bottle in the kitchen.
Elle a alors saisi une bouteille dans la cuisine.
I tried to leave for class, but he grabbed me.
J'ai essayé de partir en cours, mais il m'a attrapée.
Yolanda, I think you grabbed the wrong box.
Yolanda, Je pense que tu as attrapé la mauvaise boîte.
At this point, my wife grabbed the cordless phone.
En ce moment, mon épouse a saisi le téléphone sans fil.
What's the name of the man who grabbed him?
Quel est le nom de l'homme qui l'a attrapé ?
Yes, but I grabbed this while we were up there.
Oui, mais j'ai pris ça pendant qu'on était là-haut.
I grabbed my bag and just jumped out the window.
J'ai attrapé mon sac et j'ai sauté par la fenêtre.
I grabbed a plate and helped myself to the food.
J'ai saisi un plat et me suis aidé à la nourriture.
A young boy grabbed me and pushed me under the water.
Un jeune garçon m'a attrapé et m'a poussée sous l'eau.
It was two days ago when I grabbed you.
C'était il y a deux jours quand je t'ai rattrapé.
I got down off the ladder... and he grabbed me.
Je suis descendue de l'échelle, et il m'a attrapée.
But we grabbed one of the Russians this morning.
Mais nous avons attrappé un des Russes ce matin.
Mia grabbed the bundle of wool and threw it at him.
Mia saisit le ballot de laine et le lui jeta.
Yes, but i grabbed this While we were up there.
Oui, mais j'ai pris ça pendant qu'on était là-haut.
So I grabbed his camera and... he fell to the ground.
Alors j'ai attrapé son appareil... il est tombé par terre.
I mean, we were fighting... and I grabbed the wheel.
Je veux dire, on se disputait... et j'ai attrapé le volant.
Somebody grabbed the chance and chucked him out the window.
Quelqu'un a saisi l'occasion et l'a jeté par la fenêtre.
When he grabbed the bottle, she bit him.
Quand il a attrapé la bouteille, elle l'a mordu.
The first guy caught me by surprise, grabbed my Remington.
Le premier m'a pris par surprise, il a pris mon Remington.
When we grabbed Torvalds at the airport, these two guys were there.
Quand on a pincé Torvalds, ces deux types y étaient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X