gourmet food
- Exemples
Walk through the vineyards and follow your expert guide in the cellar before enjoying a gourmet food tasting. | Promenez-vous dans les vignes et suivez votre guide expert dans la cave avant de profiter d'une dégustation gastronomique. |
Clique Hunter allows me to see sites that link to two or more of these gourmet food sites. | Le Clique Hunter me permet de voir les sites qui mènent vers deux ou plus de ces sites gourmets. |
Your itinerary is loaded with architectural gems and gourmet food tastings, with free time to explore at your own pace. | Votre itinéraire regorge de joyaux architecturaux et de dégustations gastronomiques, avec du temps libre pour explorer à votre rythme. |
You can also buy gourmet food items at the Angelina restaurant at the end of the Grand Apartments tour. | Vous pouvez également acheter des produits d'épicerie fine chez Angelina à la fin du circuit des Grands Appartements. |
On Saturdays, the Dining Room hosts a Champagne Buffet, a sophisticated evening of gourmet food and live entertainment. | Le samedi, la Dining Room accueille un buffet champagne, une soirée sophistiquée de cuisine de gourmet et d’animations. |
Throughout last November all the guests were able to participate in exquisite gourmet food days with seafood and mushrooms as main ingredients. | Le mois de novembre dernier, tous les hôtes ont pu participer à des journées gastronomiques mettant à l’honneur les fruits de mer et champignons. |
Kenmare is a haven of tranquillity, gourmet food, Traditional music and breathtaking scenery in one of the most natural, unspoilt environments in Europe. | Kenmare est un havre de tranquillité, gastronomie, musique traditionnelle et des paysages à couper le souffle dans l'un des plus naturels, les environnements préservés en Europe. |
Health and wellness, gourmet food, yoga, relaxation, sports, massages, rituals baths: BALNEA reinvents the art of living by creating a stunning experience for all the senses. | Soins, gastronomie, yoga, détente, activités sportives, massages, rituels de bains : BALNEA réinvente un art de vivre en conviant tous les sens à vivre une expérience renversante. |
Private parking is available on site. 13th arr. is a great choice for travelers interested in Museums, Culture and Gourmet Food. | Ce quartier (13e arr.) est un choix idéal pour les voyageurs qui s'intéressent à ces thèmes : Musées, Culture et Gastronomie. |
Explore caves, sample gourmet food, or lose yourself in nature. | Explorez des grottes, dégustez des plats gastronomiques ou perdez-vous dans la nature. |
Prices are low for gourmet food. | Les prix sont bas pour de la nourriture gastronomique. |
I didn't know you were into gourmet food, Sam. | Je ne vous savais pas gastronome, Sam. |
Donnybrook Fair gourmet food store and restaurant is next to Morehampton. | L'épicerie fine et restaurant Donnybrook Fair se trouve à proximité du Morehampton. |
The traditional Bauernstube restaurant serves regional gourmet food made with fresh products. | Le restaurant traditionnel Bauernstube sert une cuisine gastronomique régionale préparée à partir de produits frais. |
Also, this fair is known for the tremendous gourmet food it offers. | Cette fête foraine est également connue pour son grand choix de nourriture gastronomique. |
The restaurant offers gourmet food in a friendly atmosphere. | La salle de restaurant accueille les gourmets et les gourmands dans un décor chaleureux. |
So far, Frank Buchholz has served only gourmet food, in his star restaurant on Klosterstraße 27. | Jusqu'à présent, Frank Buchholz n'a servi que des plats gastronomiques dans son restaurant vedette de la Klosterstraße 27. |
The festival offers the best in live entertainment, lifestyle exhibitions and gourmet food. | Le festival offre le meilleur dans les divertissements en direct, les expositions de mode de vie et la gastronomie. |
Just around the corner are gourmet food trucks, green spaces, and an array of cultural offerings. | Street food variée, espaces verts et une offre culturelle toujours renouvelée caractérisent le quartier. |
Twice a month, chef Laurent Colin and his team open the doors of their world to lovers of gourmet food. | Deux fois par mois, le chef Laurent Colin et sa brigade ouvrent les portes de leur univers aux gastronomes amateurs. |
