Gone with the Wind

My headache is gone with the wind.
Ma migraine s'est évaporée.
By the time it got into your mama's generation... all that money had done gone with the wind.
Avant d'arriver à la génération de ta mère... tout cet argent s'était volatilisé.
But he wasn't in "Gone With The Wind."
Mais il n'était pas dans "Autant emporte le vent".
Did you ever see "Gone With The Wind"?
Vous avez vu Autant en emporte le vent ?
Why is this fortune gone with the wind?
Pourquoi cette fortune devient-elle vent ?
The words are gone with the wind.
Les mots sont comme des plumes dans le vent.
Well, all the evidence is gone with the wind.
Les preuves se sont envolées.
The words are gone with the wind.
Les mots ne sont que des mots.
The words are gone with the wind.
Les actions résonnent plus fort que les mots.
The words are gone with the wind.
Les belles paroles ne servent à rien.
The words are gone with the wind.
Dire les mots, ce n'est pas faire.
Absolutely gone with the wind.
Autant en emporte le vent.
I'm gone with the wind.
On les fera patienter.
The words are gone with the wind.
Parler ne coûte rien.
I'm gone with the wind.
- Bien. On les fera patienter.
Well, we know that it is going to cost us an arm and a leg and so financial responsibility regarding energy prices often has gone with the wind.
Et bien, nous savons que cela va nous coûter une fortune, et la responsabilité financière des prix de l'énergie a ainsi souvent été emportée par le vent.
Mr President, well, we are supposed to stay cool when following a debate, but this debate has got out of hand and it has literally gone with the wind, and with it has gone honesty and rationalism.
(EN) M. le Président, on est censé garder son calme quand on participe à un débat, mais celui-ci échappe à tout contrôle. Il a littéralement dégénéré et, avec lui, ont disparu l'honnêteté et la raison.
Number three for me is Gone With the Wind.
Le numéro trois pour moi c'est Autant en emporte le vent.
We could see Gone With The Wind in Paris.
Nous pourrons voir "Autant en emporte le vent" à Paris.
It was my first day on the set of Gone with the wind.
C'était mon premier jour sur le plateau de Autant en emporte le vent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
tropical
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX