Si vous voulez gommer vos erreurs, c'est votre problème.
If you want to erase your mistakes, that's your business.
Combien de temps ça prendra de gommer la marque ?
How long will it take to get rid of the mark?
Je veux gommer les défauts de ma personne.
I mean to undo the flaws in my character.
Il faut cesser de penser que l’on peut gommer la différence.
We should stop thinking that differences can simply be eliminated.
Vous ne pouvez pas gommer le passé.
You can't erase the past.
Le MAPED Loopy peut très bien gommer mais également tailler vos crayons de taille standard.
The MAPED Loopy can erase but also trim your standard size pencils.
Si vous voulez gommer vos erreurs, c'est votre problème.
If you want to erase your mistakes, that's your business. My conscience is clear.
On avait réussi à gommer ces problèmes mais nous sommes retombés dans nos travers.
We managed to erase these problems, but we fell back into our way.
Le MAPED Connect peut très bien gommer mais également tailler vos crayons de taille standard ou plus.
The MAPED Connect can erase but also trim your pencils of standard size or more.
Cette souffrance là, on ne peut l'ignorer, on ne peut la gommer.
This suffering cannot be ignored, cannot be wiped away.
Nous en profitons pour gommer tous les éléments indésirables (fils électriques …) avec la Gomme.
Remove all unwanted elements (like electrical cables) with the Eraser tool.
Tu croyais pouvoir gommer cette somme ?
You think you can deceive me like that?
Je pense, on doit gommer nos différences pour le bien du petit.
My point is, we have to work out our differences for the sake of the child.
Nous avons tâché de les gommer et de réagir à l'instant présent, pour ainsi dire.
We tried to remove these and react to the moment, so to speak.
Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.
Education materials were being screened with a view to eliminating gender stereotypes.
Quand il fera une faute, il pourra facilement la gommer et recommencer pour un meilleur résultat.
When he makes a mistake, he can easily erase it and start over for a better result.
Mesdames et Messieurs, nous devons gommer toutes les zones d’ombre qui ternissent l’image de ce Parlement.
Ladies and gentlemen, we must eliminate any grey areas which harm the image of this Parliament.
Ça va gommer ton acné.
Clear your face up in a couple of seconds.
L’Irlande ne ménagera pas ses efforts pour gommer cette perception de la position de l’UE durant notre présidence.
Ireland will work very hard to counter this perception of the EU stance during our presidency.
Les gommages à base de plantes ou à la maison feront plus que gommer même les plus célèbres marques de cosmétiques.
Herbal or home scrubs will do more than scrubs even the most famous cosmetic brands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X