glorifier
- Exemples
Tu ne glorifies pas quelqu'un qui fait le travail qu'il est supposé faire. | You don't praise someone for doing a job they're supposed to do. |
Si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. | If you do boast, consider that you do not support the root; the root supports you. |
Par la louange dont tu te glorifies et la gloire par laquelle tu célèbres ta propre essence, accordenous, je t’en supplie, d’être comptés parmi ceux qui t’ont reconnu et qui ont accepté ta souveraineté en tes jours. | I beseech Thee, by the praise wherewith Thou praisest Thyself and the glory wherewith Thou glorifiest Thine own Essence, to grant that we may be numbered among them that have recognized Thee and acknowledged Thy sovereignty in Thy days. |
Les rois et leurs conquêtes sont glorifiés sur les murs. | Kings and their conquests are glorified on the walls. |
Ils devront attendre pour leurs corps glorifiés. | They will have to wait for their glorified bodies. |
Ces directeurs de conduite servent réellement de maitres et de guides glorifiés. | These directors of conduct really serve as glorified teachers and guides. |
Ces six groupes d’êtres glorifiés composent ce corps unique à destinée éternelle. | These six groups of glorified beings compose this unique body of eternal destiny. |
Nous sommes également glorifiés lorsque nous servons l’évangile de tous nos coeurs. | We are also glorified when we serve the gospel with our whole hearts. |
Quand et comment serons-nous finalement glorifiés ? | How and when will we be finally glorified? |
Les Éducateurs des Mondes des Maisons sont des chérubins recrutés et glorifiés. | The Mansion World Teachers are recruited and glorified cherubim. |
Ils donnent l'apparence de la richesse, mais ne sont rien de plus que des taudis glorifiés. | They give the appearance of wealth, but are nothing more than glorified slums. |
Les traits de tous ceux que je vis au Paradis étaient glorifiés et beaux. | The features of all the people I saw in heaven were glorified and beautiful. |
Les Lares que les Romains vénéraient étaient généralement considérées comme les esprits glorifiés des ancêtres. | The Lares the Romans venerated were usually seen as the glorified spirits of the forefathers. |
P.301 - §5 Ces directeurs de conduite servent réellement de maitres et de guides glorifiés. | These directors of conduct really serve as glorified teachers and guides. |
Les Éducateurs des Mondes des Maisons sont un corps de chérubins et de sanobins abandonnés mais glorifiés. | The Mansion World Teachers are a corps of deserted but glorified cherubim and sanobim. |
Ils sont glorifiés au-delà de la louange des hommes, élevés au-dessus de leur compréhension. 33 | Glorified are they above the praise of men; exalted are they above human understanding! |
Avec les séraphins adoptés et glorifiés, leur nombre s’élève habituellement à 990 dans chaque compagnie de finalitaires. | Together with the adopted and glorified seraphim they usually constitute 990 in each finaliter company. |
Nos corps physiques seront ressuscités, glorifiés et rendus parfaits pour vivre sur cette nouvelle terre. | Our physical bodies will be resurrected and glorified, made perfectly fit for eternity on the New Earth. |
Le ciel, la nouvelle terre, est un lieu physique où nous demeurerons avec nos corps glorifiés (1 Corinthiens 15.35-58). | Heaven—the new earth—is a physical place where we will dwell with glorified physical bodies (1 Corinthians 15:35-58). |
Ces deux groupes proviennent de descendants trinitisés soit par des personnalités du Paradis-Havona, soit par des mortels finalitaires glorifiés. | These two groups are drawn from among the trinitized offspring of either Paradise-Havona personalities or glorified mortal finaliters. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
