Did you see how she glared at me?
Tu as vu comment il m'a regardée ?
Did you see how she glared at me?
T'as vu comment elle m'a regardé ?
Did you see how she glared at me?
T'as vu comment il m'a matée ?
She glared at me Didn't you see her?
Elle m'a foudroyée du regard. Tu ne l'as pas vue ?
I glared at her with a fierce and serious expression.
Je lui lançai un regard menaçant avec une expression à la fois féroce et sérieuse.
Soon another spirit glared at me, and began to advance toward me.
Peu après, un autre esprit me lança des regards furieux, et commença à s'avancer vers moi.
When I told him that you'd lead the investigation, he glared hard at me.
Lorsque je lui ai dit que tu dirigerais l'enquête, il m'a lancé un regard furieux.
He just glared at me and said he would let no one go there.
Il a répondu qu'il ne le permettait à personne.
He just glared at me and said he would let no one go there-
Il a répondu qu'il ne le permettait à personne.
It hurts to be glared at, you know.
Un regard fixe peut faire peur.
He glared at him but couldn't parry the knee kick that hit his stomach.
Il lui jeta un regard haineux mais ne put parer le coup de genou qu'il reçut en plein dans l'estomac.
She didn't say a single thing to me, the whole trip, just glared at me in the mirror.
Elle ne m'a pas décroché un mot, de tout le trajet, se contentant de me foudroyer du regard dans le rétroviseur.
I stopped at the intersection and again this same man walking from the west, crossed in front of the car, and glared at me through the windshield.
Je m'arrêtai à l'intersection et de nouveau, le même homme venant de l'ouest, traversa devant la voiture, et me regarda fixement à travers le pare-brise.
Carmen glared at her boyfriend and stormed out of the room.
Carmen lança un regard foudroyant à son petit ami et quitta la pièce furieuse.
When she heard Glenn smacking his gum, Kelly spun around and glared at him.
Quand elle a entendu Glenn mâcher son chewing-gum, Kelly s'est retournée et l'a fusillé du regard.
Chrissy glared at Bethany to psych her out so she'd lose her concentration.
Chrissy lança un regard féroce à Bethany pour la déstabiliser et lui faire perdre sa concentration.
Rhiannon was tempted to unload her anger, but she just glared at the policeman.
Rhiannon était tentée de laisser éclater sa colère, mais elle se contenta de lancer un regard furieux au policier.
Nelly glared at him and said, "You don't know what I'm capable of."
Nelly le lança un regard foudroyant et dit : « Tu ne sais pas de quoi je suis capable. »
When hearing she was leaving him, he glared at her, his face distorted by rage.
En apprenant qu'elle le quittait, il lui lança un regard haineux, le visage déformé par la colère.
The sun glared on my phone, so I moved my chair and now I can see the screen.
Le soleil se reflétait sur mon téléphone, alors j'ai déplacé ma chaise et maintenant je peux voir l'écran.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X