girouette

PULSONIC propose deux modèles de girouette indiquant la direction du vent.
PULSONIC provides two models of wind vane to measure wind direction.
Ce mec est une vraie girouette : il change constamment d'avis.
That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.
Et me présenter aux électeurs comme une girouette ?
You want me to introduce myself to the electorate as a flip-flopper?
Parce que la girouette était un symbole de la famille qu'il avait brisé.
Because the weather vane was a symbol of the family he broke up.
Le kit contient une girouette, un anémomètre, un thermomètre et un pluviomètre.
The kit contains a wind vane, an anemometer, a thermometer and a rain gauge.
Et bien, je ne suis pas une girouette !
Well, I'm not a dancer!
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.
Vous savez que vous êtes une vraie girouette ?
You know you're the most inconsistent young man?
Je pense que c'était cette girouette.
I believe it was this weather vane.
Et me présenter aux électeurs comme une girouette ?
Do you think this state sepresents the country?
Tu dois arrêter de faire la girouette.
You gotta stop going back and forth.
Tu m'achète une girouette ?
You're buying me a weather vane?
Profite de la vue, la girouette.
Enjoy the view, weather vane.
La girouette pointe au nord.
The weather vane points north.
C'est comme une girouette.
It's like a weather vane.
C'est la girouette.
That's the weather vane.
Initialement cette girouette a été développée pour Météo-France, elle est utilisée dans plusieurs continents par de nombreux clients.
Initially, this wind vane were developed for Météo-France, now it's used in several continents by different clients.
T'es une vraie girouette, toi.
Okay, you're gonna have to land on a position.
Je suis pas une girouette.
I haven't changed my mind.
Il a dit qu'il avait cette fille qu'il aimait bien... une girouette, je ne sais plus son nom.
Said there was this girl he liked... some spinner, I don't remember her name.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché