gestation

The fourth studio album of Jerez-Texas is presently in gestation.
Le 4ème album studio de Jerez-Texas est actuellement en gestation.
It was a long gestation which began in 1966.
Ce fut une lente gestation qui a débuté en 1966.
Prenatal DNA test, from the 9th week of gestation.
Test d'ADN prénatal, de la 9e semaine de gestation.
Liz Greene: I have three projects at various stages of gestation.
Liz Greene : J’ai trois projets à différents niveaux de gestation.
The full immunisation program should be repeated with each gestation.
Un programme complet de vaccination devra être répété pour chaque gestation.
Nine months' gestation, corresponding to the wheel of life.
Les neuf mois de gestation, correspondant à la roue de la vie.
What is the probability of gestation and pregnancy complications?
Quelle est la probabilité de gestation et de complications de la grossesse ?
The energetic proceeding of reincarnation and gestation.
Le processus énergétique de la réincarnation et de la gestation.
The average length of gestation was 13 weeks.
La durée de la grossesse était en moyenne de 13 semaines.
From the fifth week of gestation.
De la cinquième semaine de gestation.
Normal gestation is 253 days.
La gestation normale est de 253 jours.
The lives of gestation, birth and display the essence is a very exciting process.
Les vies de gestation, la naissance et afficher l'essence est un processus très excitant.
I've never seen such an accelerated gestation period...
Je n'ai jamais vu une telle accélération de période de gestation..
I understand that they have been some five years in their gestation.
Je crois comprendre que leur élaboration a duré environ cinq ans.
The gestation has already begun.
La gestation a déjà commencé.
Weight tapes will not be accurate for pregnant mares in late gestation.
Les bandes de poids ne seront pas précises pour les juments enceintes dans la gestation tardive.
The duration of gestation should be calculated from day 0 of pregnancy.
La durée de la gestation devrait être calculée à partir du jour 0 de la gravidité.
Good news in gestation.
Bonne nouvelle en gestation.
We will inform you about future litters, confirmation of gestation and birth of puppies.
Nous vous informerons sur les portées futures, confirmation de la gestation et la naissance des chiots.
The child had the appearance of a male and of about 15 weeks' gestation.
L'enfant a l'apparence d'un mâle... Au bout d'une gestation d'environ 15 semaines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée