gents

Je préfère avoir un petit cabinet et être proche des gents.
I prefer a small office, to be closer to the people.
Elle devait prendre soin des gents ...
She has to take care of things and people.
J'ai vu tant de gents, de plusieurs façons :
Yes, I've seen people in many different forms.
Je ne supportais pas les gents " normaux "
I just cannot get along with average people.
Mes joueurs préférés à la table de craps sont les gents incontestables du bon vieux temps.
My preferred players at the craps table are the undeniable gents from the good old days.
Ce sont des pauvres gents, humbles, sans travail.
The homeless, the unemployed, the beggars.
Mimdich t’offres la possibilité de connaître des nouveaux gents de ta zone et du monde entier.
With Mimdich you have the option to know people in your area and from all over the world.
C’est une unité théorique utilisée dans l’évaluation de largeur nécessaire au passage des gents pendant l’évacuation.
It is a theoretical unit used in to evaluate the necessary width to the passage of people during evacuation.
Le programme Big Heart (grand cœur) de Radwell rallie les gents pour appuyer la collectivité et le monde entier.
Radwell's Big Heart Program rallies everyone together to support the community and the world.
Ah, des gents, des gents...
Ah, the people, the people...
Mimdich n’est pas un réseau social, c’est une incroyable Cité Online, une communauté online ou tu pourras connaître des nouveaux gents de touts les coins du monde.
Mimdich is not a social Network, is an Online City. Mimdich is a community to meet people from all part of the world.
Cette nouvelle marque Ebel montre de la gamme Classic Gents est livré avec un cadran blanc à chiffres romains, de l'acier et le boîtier de montre en or et en acier et bracelet en or.
This Brand New Ebel watch from the Classic Gents range comes with a Silver Roman Numeral dial, Steel and Gold watch case and a Steel and Gold bracelet.
Je peux voir à l'intérieur du cerveau des gents.
I can see inside people's brains.
c'est un match nul, les gents.
It's a draw, people.
Les gents qui dorment tout habillés.
People that sleep with their clothes on.
Pendant des siècles, les gents sont venus dans le désert et la mer pour trouver un réconfort, un refuge, l'aventure.
For centuries people have come to the desert and sea to seek solace, refuge, adventure.
Dans le musée et Parage Ethnologique de Pedro Buil, on voit comment était la vie des gents de ces lieux.
We also find the Museum and Ethnological Site of Pedro Buil, where we can see how was the local inhabitants life.
Je reconnus les âmes de maints gents du passé qui avaient dédié leurs vies pour ouvrir un futur pour des générations futures.
I acknowledged the souls of numerous people in the past who had dedicated their lives to open up a future for coming generations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit