genetic code

A good part of our genetic code is shared by many living beings.
Une bonne partie de notre information génétique est partagée par beaucoup d’êtres vivants.
It is built into the genetic code that supports life.
Il est construit dans le code génétique qui soutient la vie.
So the rate of reading the genetic code has changed.
Donc le rythme de lecture du code génétique a changé.
This keeps the DNA and genetic code protected from damage.
Ceci maintient l'ADN et le code génétique protégés contre les dégâts.
Rewrite your genetic code to acquire terrifyingly destructive powers.
Modifiez votre code génétique pour accéder à des pouvoirs dévastateurs.
The genetic code that simplifies the entire scanning experience.
Le code génétique qui simplifie l'intégralité de l'expérience de lecture
We're going to take a look at Henry's genetic code.
On va faire l'analyse du code génétique de Henry.
It's built right into our genetic code.
Il est construit dans notre code génétique.
According to her vision, laceworks contain a genetic code, deeply embedded in each culture.
Selon sa vision les dentelles contiennent un code génétique, profondément ancré dans chaque culture.
According to her vision, laceworks contain a genetic code, deeply embedded in each culture.
Selon sa vision, les lacets contiennent un code génétique, profondément ancré dans chaque culture.
It is from a defect that is built into its genetic code.
C’est par un défaut inscrit dans son logiciel de fabrication.
The genetic code of Earth life.
Le code génétique de la vie terrestre.
So we can use the genetic code to write out words, sentences, thoughts.
Nous pouvons donc utiliser le code génétique pour écrire des mots, des phrases, des pensées.
A Spirit that makes universality a revelation to us, something like our own spiritual genetic code.
Un Esprit qui nous révèle l'universalité, quelque chose comme notre code génétique spirituel.
Modern biotechnologies change the genetic code of living organisms using a technique called genetic modification.
Les biotechnologies modernes changent le code génétique d’organismes vivants en utilisant une technique appelée modification génétique.
Sometimes during cell division, something occurs that was not written into our genetic code.
Parfois, durant la division des cellules, quelque chose arrive qui n’était pas inscrit dans notre code génétique.
It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code.
C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
Transposons are just small pieces of DNA that randomly insert in the genetic code.
Les transposons sont tout simplement de petits brins d'ADN qui sont aléatoirement introduits dans le code génétique.
So, there are four major watermarks all over 1,000 base pairs of genetic code.
Donc, il y a 4 filigranes principaux sur toutes les 1000 paires de base de code génétique.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes.
Ce code génétique se trouve dans 30.000 à 40.000 régions des chromosomes que l'on appelle les gènes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet