générer

Genera avec son mari : bon ou mauvais ?
Genera with her husband: evil or good?
Genera : Catla, Channa, Labeo, Mastacembelus, Mugil, Puntius et Trichogaster
For all other cases, compliance shall be verified on the basis of the total mass of organic carbon emitted unless otherwise specified in Part 2.
Il généra une énergie spéciale similaire à celle de l’ère Jomon.
It generated a special energy similar to one from the Jomon era.
Tu es sûre qu'elle ne te gênera pas ?
Are you sure she won't be a hindrance to you?
Ça ne le gênera pas qu'elle ait travaillé ici.
It won't bother him that she used to work here.
Mais soyez rassuré, il ne gênera pas nos projets.
But don't worry, it won't interfere with our plans.
Vous êtes sûre que ça ne gênera pas Clark ?
Are you sure that Clark won't mind?
Rien ne gênera la montée de ma puissance.
Nothing will hinder the rise of my power.
Ceci m’anima beaucoup et généra une énergie énorme.
This encouraged me very much and generated huge energy.
J'espère que ça ne gênera pas vos autres patients.
I hope it doesn't offend your other visitors.
Oui, j'espère que ça ne gênera pas son mari.
Yeah, I hope her husband doesn't mind.
De toute façon, ça ne gênera pas les Stones.
It won't hurt the Stones in any way.
Je vous assure que ça ne les gênera pas.
But I assure you, they won't mind a bit.
La Commission termine ainsi le débat généra sur ce point de l'ordre du jour.
The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item.
Bon, alors ça ne le gênera pas.
Well, then he won't be bothered by this.
Cela vous gênera pour écrire, n'est-ce pas ?
That'll interfere with your writing, won't it?
Mais toi, ça te gênera pas, hein ?
But that's gonna be okay with you, isn't it?
Mais si vous avez ce qu'il faut, le rythme ne vous gênera pas.
But if you've got the right stuff, the pace won't bother you.
Ça ne le gênera pas que je me serve tout seul.
He won't mind if I help myself.
Ample et avec des fentes sur les côtés, il ne vous gênera pas dans vos déplacements.
Ample with slits on the sides, it will not hinder you in your movements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X