gecko

Like the, what do you call those toes of the gecko?
comme le, comment vous appelez ces orteils du gecko ?
In Ivindo a new species of gecko was discovered.
À Ivindo, l'équipe a découvert une nouvelle espèce de gecko.
The gecko has a billion of these 200-nanometer-sized split ends.
Le gecko a un milliard de ces pointes de 200 nanomètres de longueur.
The Exo Terra team consisted of gecko specialists from Europe and the USA.
L'équipe Exo Terra était composée de spécialistes des geckos d'Europe et des États-Unis.
Another species of day gecko present in these bamboo forests is Phelsuma laticauda.
Une autre espèce de gecko diurne présent dans ces forêts de bambous est le Phelsuma laticauda.
Ask for information about buying Snake about to eat a gecko (France)
Demander information pour acheter cette photo Snake about to eat a gecko (la France)
There is also the tarente du Midi (Tarentola mauritanica), which is a species of nocturnal gecko.
On trouve également la tarente du Midi (Tarentola mauritanica), qui est une espèce de gecko nocturne.
Man: So you're the first human being to officially emulate a gecko.
Homme : Vous êtes donc le premier être humain à officiellement vous comporter en gecko.
Actually, it's a gecko, Your Majesty!
C'est un gecko, votre Majesté !
But this time it was certain, a new species of day gecko was discovered!
Mais cette fois, chose sûre, une nouvelle espèce de geckos diurnes venait d'être découverte.
The gecko will be described in Olivier Pauwels next book on the reptiles of Gabon.
Le gecko sera décrit dans le prochain ouvrage d'Olivier Pauwels, consacré aux reptiles du Gabon.
We were also able to locate the other endemic day gecko species of Mayotte, Phelsuma robertmertensi.
Nous avons également pu repérer l’autre espèce endémique de gecko diurne de Mayotte, le Phelsuma robertmertensi.
I feel like a gecko.
J'ai l'impression d'être un lézard.
It's got a gecko on it.
Avec un gecko dessus.
These are gecko toes.
Voici des doigts de gecko.
An animation of a lizard was created on the basis of the video of a real gecko.
Une animation d'un lézard a été créée sur la base de la vidéo d'un véritable gecko.
I feel like a gecko.
J'ai l'impression d'être un poisson hors de l'eau.
Even if you don't like small critters like these, try not to be scared of the gecko.
Même si vous n'aimez pas les petites bêtes, essayez de ne pas avoir peur des geckos.
Isn't this a gecko?
C'est un lézard, non ?
You can be a gecko later... but while you're eating dinner, you're a human being.
Tu seras un lézard plus tard, mais là, on est à table.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X