Why do you look so gaunt?
Pourquoi tu es si maigre ?
Why do you look so gaunt?
Pourquoi ton visage semble si maigre ?
It was the first time I'd seen my face in several days and I noticed how deathly gaunt I looked.
C’était la première fois depuis des jours que je voyais mon visage, j’ai remarqué à quel point j’avais l’air mortellement émacié.
She is a hatchet faced woman who has seen better days, with a tight, pinched face and a gaunt frame.
C’est une femme au visage taillé à la serpe qui a vu des jours meilleurs, avec des traits serrés et pincés et une silhouette décharnée.
We were all assembled round him when the door opened, and a tall, gaunt woman entered the room.
Quelques instants après, et tandis que nous étions encore tous ainsi penchés sur lui, une femme très grande et très maigre entra dans la pièce.
The subject is described as a Caucasian male in his late thirties, of average height but gaunt, filthy, and covered in bites and scratches.
Le sujet est décrit comme un homme de race blanche dans la trentaine, de taille moyenne, mais maigre, sale, et recouvert de morsures et d'égratignures.
Particularly impressive are the gaunt saints and warriors in the dome and pendentives; and the warmth and richness of the general decoration are striking.
Particulièrement impressionnants sont les saints et les guerriers décharnés dans le dôme et les pendentives ; et la chaleur et la richesse de la décoration générale frappent.
His long illness has left Juan gaunt and weak.
Sa longue maladie a laissé Juan amaigri et faible.
His reflection in the mirror looked gaunt and ashen.
Son reflet dans le miroir avait l'air émacié et livide.
Two years fighting cancer left him gaunt and bald.
Deux années à lutter contre le cancer l'ont laissé maigre et chauve.
She lay in bed, her face gaunt and colorless.
Elle était allongée dans le lit, le visage émacié et sans couleur.
When Elaine came out of surgery, she looked sallow and gaunt.
Quand Elaine est sortie de l'opération, elle avait l'air pâle et émaciée.
We rode for miles through a gaunt and treeless landscape.
Nous avons parcouru des kilomètres à travers un paysage austère et sans arbres.
When he saw his daughter, a faint smile seemed to lighten his gaunt face.
Lorsqu'il vit sa fille, un léger sourire sembla illuminer son visage émacié.
The gaunt silhouette of the tower stood out against the evening sky.
La silhouette sombre de la tour se détachait sur le ciel du soir.
I stared at my grandfather's gaunt visage.
Je fixai le visage émacié de mon grand-père.
The castaway feed on fruits and fish, but still looked gaunt.
Le naufragé se nourrissait de fruits et de poissons, mais il avait toujours l'air maigre.
The old woman's gaunt look led the family to suspect she was ill.
L'apparence émaciée de la vieille femme amena la famille à soupçonner qu'elle était malade.
The prisoner had a gaunt look.
Le prisonnier avait l'air émacié.
Do you know if Alvaro is ok? He's looking a little gaunt to me.
Sais-tu si Álvaro va bien ? Je le trouve un peu maigre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe