Ce casque romain est faite après les types de Galea gaulois.
This Roman helmet is made after the Gallic galea types.
Ce bol est reproduit d'après plusieurs originaux gaulois, italiens et britanniques.
This bowl is made after several Gallic, Italian and British originals.
Cette tasse est reproduite d'après plusieurs originaux gaulois, italiens et britanniques.
This bowl is made after several Gallic, Italian and British originals.
Crixus et les gaulois ont refusé de marcher sous le commandement de Spartacus.
Crixus and the Gauls had refused to march under Spartacus' leadership.
Le trésor gaulois de Tayac est exposé au Musée d’Aquitaine à Bordeaux.
The Gallic treasure of Tayac is exposed in the Musée d'Aquitaine in Bordeaux.
Oui, mais c'est un frêle esquif plein de gaulois !
It may be a little boat, but they are Gauls.
S'agit-il du gaulois qui cherche a faire chuter Rome ?
This is the Gaul that would seek the fall of Rome?
Du pilum romain et du plumbata aux fers de lance celtiques et gaulois.
From the Roman pilum and plumbata to Celtic and Gaulish spearheads.
Tu vas voir ce qu'ils vont dire, ces gaulois !
Wait till you hear what they say when they see us.
Les romains remportèrent une victoire en défaisant le contingent gaulois mené par Crixus.
The Romans scored one victory, when they defeated a Gaulish contingent led by Crixus.
De plus, si le héros porte des équipements gaulois, ceux-ci affecteront également les troupes.
What's more, if the hero wears Gaul troop items, these will also affect the troops.
Pour cette raison, Crixus a quitté Spartacus, emmenant près de 30 000 gaulois et germains avec lui.
For this reason, Crixus left Spartacus, taking around 30,000 Gauls and Germans with him.
Le nom de l’entreprise est inspiré du coq gaulois, symbole national de la France.
The name of the company is inspired by the Gallo Gallus, the national symbol of France.
Pourquoi pas le gaulois ?
How about the Gaul?
Les aventures d'Astérix le gaulois ont été créées en 1959 par René Goscinny et le dessinateur Albert Uderzo.
The adventures of Asterix the Gaul were created in 1959 by René Goscinny and illustrator Albert Uderzo.
Le titre du 37e album des aventures de nos amis gaulois vous est enfin révélé !
The title of the 37th album recounting the adventures of our friends from Gaul has finally been revealed!
Et nous tenir à l'écart des gaulois !
As well as any Romans!
Si vous envoyez vos colons de ce village pour coloniser, le nouveau village sera aussi gaulois.
If you send your settlers from that village to settle a new one, the new village will also be Gaul.
À l'origine, le couple était un bijou cervical celtique / gaulois qui symbolisait le statut du porteur.
Originally the torque was a Celtic / Gaulish neck jewel that served as a symbol of status for the wearer.
Après trois ans de présence en France, le Groupe PORCELANOSA continue d’élargir son réseau de distribution dans le pays gaulois.
After years of being in France, Porcelanosa Group continues to increase its distribution network of products in France.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape