gaufrette

Aussi loin que je suis heureux d'être dans la vue à une gaufrette.
As far as I am glad to be in sight to a wafer.
La gaufrette, qui n’est pas visible de l’extérieur, a une épaisseur d’environ 2 mm.
The baked wafer, which is not visible from outside, is approximately 2 mm thick.
La gaufrette, qui n’est pas visible de l’extérieur, a une épaisseur d’environ 2 mm.
The baked wafer, which is not visible from the outside, is approximately 2 mm thick.
Séparer en fractions (film EVA, aluminium, gaufrette, câble et prise en plastique, semi-conducteur, verre)
Separate into fractions (EVA film, Aluminium, Wafer, Cable and plastic plug, Semiconductor, Glass)
Toutefois, la gaufrette ne confère pas au produit son caractère essentiel, puisqu’elle ne sert qu’à donner la forme et à séparer le fourrage de l’enrobage.
However, the wafer does not give the product its essential character as it only serves to shape and separate the filling from the coating.
Possibilité de tartinage entièrement automatique de feuilles de gaufrette avec un ou deux crèmes.
Possibility for fully automatic spreading of wafer sheets with one or two creams.
Notre plate-forme pour la production de cornets roulés, gaufrettes pliées, coupes à gaufrette et gaufrettes roulées.
Our platform for the production of rolled cones, folded wafers, wafer cups and wafer rolls.
Les substances chimiques chargées positivement et négativement sont séparées par une paroi de plastique fine comme une gaufrette.
The positively and negatively charged chemicals are separated only by a wafer-thin plastic wall.
CAIMAN Notre plate-forme pour la production de cornets roulés, gaufrettes pliées, coupes à gaufrette et gaufrettes roulées.
CAIMAN Our platform for the production of rolled cones, folded wafers, wafer cups and wafer rolls.
Il a également été démontré qu’en Allemagne, les consommateurs associaient la dénomination « Karlsbader Oblaten » à un certain type de gaufrette.
Evidence was further provided to show that consumers in Germany associated the name ‘Karlsbader Oblaten’ with a certain type of wafer.
Il NE contient PAS de pain à base de blé, de sauces, de pâtes, de crème anglaise, de gaufrette, de cracker, de semoule, d'orge, de seigle et d'avoine.
It does NOT contain wheat-based breads, sauces, pasta, custard, wafers, crackers, semolina, barley, rye and oats.
Il ne contient PAS de pain à base de blé, de sauces, de pâtes, de crème anglaise, de gaufrette, de cracker, de semoule, d’orge, de seigle ou d’avoine.
It does NOT contain wheat-based breads, sauces, pasta, custard, wafers, crackers, semolina, barley, rye and oats.
Bien que le produit soit fabriqué au moyen d’une gaufrette en forme de boule, fourrée puis enrobée, la forme, la taille et la robustesse du produit ne dépendent pas entièrement de la gaufrette.
The stability of the product does not depend entirely on the wafer.
Il a également été démontré qu’en Allemagne, les consommateurs associaient la dénomination « Karlsbader Oblaten » à un certain type de gaufrette.
In this regard, the Union shall put forward concrete proposals to the Eighth Review Conference in 2016 with a view to their adoption by that Conference.
Il est composé d'un mélangeur de pâte, d'un four automatique, d'un refroidisseur de feuilles de gaufrette, d'une tartineuse, d'un refroidisseur de blocs de gaufrette et d'une coupeuse de blocs de gaufrettes.
It consists of a batter mixer, a baking oven, a wafer-sheet cooler, a spreading machine, a wafer book cooler and a wafer book cutter.
Comme la majorité des gaufrettes creuse fourrées sera recouverte de chocolat, on recommande en principe toujours le conditionnement des feuilles de gaufrette (c'est-à-dire, l'apport de l'humidité sur les feuilles de gaufrettes pour prévenir l'écaillage du chocolat).
As most of the hollow wafer pralines are coated with chocolate, conditioning is principally always recommended (that is, wafer sheets are enriched with moisture to prevent later cracking of the chocolate coat).
J'adore quand le cornet en gaufrette est croustillant.
I love when the wafer cone is crunchy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X