gaslight

So, you want us to gaslight your boss?
On doit jouer Hantise avec votre patron ?
You're trying to gaslight me?
Tu essayes de me manipuler ?
Well, my father and his father before him Got along all right with gaslight.
Papa et pépé se contentaient d'une lampe à gaz.
You're trying to gaslight me?
Tu veux m'embrouiller ?
Westminster Bridge was the first public area of London illuminated by gaslight.
Le pont de Westminster fut le premier espace public de Londres à être éclairé au gaz.
Before the advent of the gaslight, there were hundreds of chandlers in the city.
Avant l'arrivée de l'éclairage au gaz, il y avait des centaines de fabricants de bougies dans la ville.
You're trying to gaslight me?
Vous me faites chanter ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie