garret

L'hôtel peut être trouvé à la Rua Garret 108.
The hotel can be found at Rua Garret 108.
Parce que M. Garret était destiné à être fermier.
Because Mr. Garrett was destined to be a farmer.
Ce que Garret a dit, tu penses que c'est vrai ?
What Garrett said, do you think that's true?
Je ne sais quoi penser, Garret.
I don't know what to think, Garret.
Je ne suis pas sûre, Mme Garret.
I can't be certain, Mrs. Garret.
Laurie Garret : Quels facteurs déterminent la durée d'une pandémie ?
Laurie Garret: What factors determine the duration of a pandemic, we don't really know.
Pourquoi Garret est si pressé ?
Why is Garret in such a hurry?
C'est ce qui doit être fait, Mme Garret.
It's just what's needed, Mrs Garret.
Garret Edmunds est né en Californie, et il est frère depuis 40 ans.
Garret Edmunds was born in California and has been a friar for 40 years.
Laurie Garret : Quels facteurs déterminent la durée d'une pandémie ? Nous ne le savons pas vraiment.
Laurie Garret: What factors determine the duration of a pandemic, we don't really know.
Garret, on va te sortir de là, OK ?
Garret, we're gonna take care of this.
C'est la 3ème fois cette semaine que je dois aller réparer l'évier de Mme Garret
This is the third time this week I've had to fix Mrs. Garrett's sink.
d'accord, alors pourquoi tu n'as dit à personne que tu as vu Garret et Jenna là bas ?
Okay, so why didn't you tell anybody that you saw Garrett and Jenna there?
Il me semble que quelqu'un avait besoin que Garret soit en dehors du circuit
It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way.
Et j'ai vu Garret entrer dans cette pièce vers 6 h 30.
And, uh, yes, I did see Garret go into the server farm around 6:00, 6:30.
C'est pour cette raison que "A" veut faire sortir Garret de prison. Afin que je prenne sa place.
That's why "A" wants Garrett out of jail, so I can take his place.
Voilà pourquoi Garret parle peu
Now you know why Garret don't talk much.
Garret Crosby de Kiribati : DLL Suite m'a aidé à résoudre mon problème d'écran bleu Windows 7 Home Premium Edition 64-bit aujourd'hui.
Percy Melso from Ghana: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today.
Si ça peut te faire te sentir mieux, jamais le Capitaine Jacob Garret accepterait un homme comme ça dans son équipage.
If it makes you feel any better, Captain Jacob Garret would never have a man like that on his crew.
Ce n'est pas ce qu'on m'avait demandé Mme Garret, mais je me demande s'il ne vaudrait pas mieux faire ça un autre jour.
Not as I'd been asked, Mrs. Garret, but I wonder if this ain't a call better paid another day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X