- Exemples
Une épaisse omelette garnie de pommes de terre et parfois d’oignon. | A thick omelette topped with potatoes and sometimes onion. |
Le Jackson SCX Monarkh est construit à partir d'acajou et garnie de zebrawood. | The Jackson SCX Monarkh is constructed from mahogany, and topped with zebrawood. |
Aussi de bons desserts et une cave à vin bien garnie. | Also good desserts and well stocked wine cellar. |
La terrasse entourant la piscine est totalement garnie de meubles de jardin. | The terrace surrounding the pool is fully furnished with garden furniture. |
Superbe trousse garnie Barbie Dreams de qualité. | Superb Kit dressed Barbie Dreams of quality. |
Une bibliothèque bien garnie, carroms, jeux de société, darstboard pour les amateurs de fun. | A well stocked library,carroms, board games, darstboard for the fun lovers. |
Cet ancien hôtel quatre étoiles dispose d'un élégant restaurant avec une cave bien garnie. | This former four-star hotel has an elegant restaurant with a well stocked cellar. |
Cette viande est immédiatement garnie. | This meat is immediately garnished. |
Le Vila Vita Parc Resort & Spa dispose d'une cave garnie de bons vins. | Vila Vita Parc Resort & Spa features a wine cellar stocked with fine wines. |
Vitrine en bois à haute qualité garnie de velours bleu pour exposer votre collection. | High Quality wooden window lined with blue velvet to expose your collection. |
Tu me marierais à un cannibale, pourvu que sa cassette soit garnie. | You're ready to marry me to a cannibal, as long as he's rich. |
L'isolation répond à l'exigence d'armure garnie de 5 fonctions de protection et d'une opération facile. | Insulation meets the requirement of armor packed with 5 protection functions and easy operation. |
Une cave à vin bien garnie et un bar à cigares raffiné sont à votre disposition. | A carefully stocked wine cellar and fine cigar bar is at your disposal. |
La tour garnie est un type de lit garni utilisé pour effectuer les processus de séparation. | Packed tower is a type of packed bed used to perform separation processes. |
Je suis bien garnie ? | I have an awesome rack? |
À l'extrême nord, nous trouvons Corralejo, avec sa longue plage garnie de dunes. | At the northern end we can visit Corralejo, a town which has an extensive beach of dunes. |
La place qui entoure le musée et les fontaines est quant à elle garnie de centaines de chênes. | The plaza surrounding the fountains and museum is filled with hundreds of oak trees. |
Le tilleul est garnie d'érable flamme, pour une meilleure luminosité et clarté et sans oublier l'esthétique magnifique. | The basswood is topped with flame maple, for enhanced brightness and clarity, and not forgetting the stunning aesthetics. |
En bas la croisée est garnie de la dalle revêtie de l'interligne, comme en bois Le panneau. | Below the frame is sheathed by a plate revetted with an interline interval, as wooden The panel. |
La zone de cheminée, garnie de pierre naturelle ou de brique, sera le point culminant de la pièce. | The fireplace area, finished with natural stone or brick, will become the highlight of the room. |
