Jacques Audiard is one of France's most garlanded directors.
Jacques Audiard est l’un des réalisateurs les plus primés du cinéma français.
In that case, I'll have your brother garlanded instead!
Dans ce cas, je mettrai une guirlande au cou de votre frère !
The painting shows a male figure with garlanded head and leopard skin, seated in an idyllic landscape.
Le tableau représente un homme avec des cheveux en guirlande et une peau de léopard, assis dans un paysage idyllique.
She has been garlanded – alas, – for the extraordinary heroism she has shown over the years.
Elle a été distinguée - en son absence, malheureusement - pour l’extraordinaire héroïsme qu’elle a démontré au cours des ans.
The portrait was garlanded with flowers.
Le portrait était orné de fleurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf