se garer

Traversez le quartier résidentiel et garez-vous au bout de l'avenue.
Cross the Urbanisation and park at the end of the avenue.
Si ça ne vous dérange pas, garez-vous là-bas, OK ?
If you don't mind, I need you to park around the corner, okay?
garez-vous, et je vous laisse partir.
Pull over and I'll let you walk away.
Monsieur, garez-vous sur la droite.
Sir, I'm gonna need you to pull to the right.
Quand on arrive sur place, garez-vous et éteignez les feux.
When we get to the drop, park the cars, turn off the lights and wait.
Pourquoi vous garez-vous ici ?
Uh-huh. Why are you parking it here?
Et garez-vous dans l'allée.
And put the car in the driveway.
D'accord, garez-vous là.
Okay, so park there.
Conduisez votre supercar dans la ville et garez-vous dans les endroits les plus difficiles.
Drive your powerful car through the city and find the perfect spot for parking.
Allez, garez-vous.
Come on, man, pull the car over.
Arrêtez le train avant d’entrer dans la zone de danger et garez-vous en toute sécurité à la gare.
Stop the train before you enter the danger zone and safely park in the railway station.
Si vous ne pouvez faire autrement que d'y aller en voiture, garez-vous loin de votre bureau.
If you have to take your car, park really far away from your building.
Tournez à droite au carrefour puis garez-vous à côté de la file de camions de pompiers.
Take a right at the fork park outside the line of the firetrucks.
- Conducteur, garez-vous. - Qu'est-ce qui se passe ?
Driver, pull over to the side of the road.
Dévalez la Route 66 et garez-vous sur la place du marché pour faire le plein de spécialités Tex-Mex et internationales.
Zoom down Route 66 and park your crew in this market square for some Tex-Mex-inspired international specialities.
Le garage est orienté vers la façade est, juste devant la porte de l’entrée principale, arrivez et garez-vous.
The garage is oriented towards the east facade, just in front of the gate of the main entrance, arrive and park.
Laissez-vous simplement aller et perdez-vous dans la ville et si vous voyez un endroit génial, garez-vous simplement (avons-nous mentionné un parking gratuit ?)
Just let yourself go and get lost in the city and if you see a great spot, just park (did we mention you get free parking?)
Depuis le centre, montez jusqu’à ce village en voiture, garez-vous puis prenez la télécabine qui vous déposera au pied des pistes en toute commodité.
Travel to this town from the centre by car, then park up and jump on the cable car which will conveniently bring you to the foot of the slopes.
Tournez à droite et garez-vous derrière la maison.
Turn right and park behind the house.
Si vous devez répondre au téléphone, garez-vous sur la bande d'arrêt d'urgence.
If you need to answer your phone, park on the hard shoulder.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune