- Exemples
La foule était gardée à une distance de 50 mètres. | The crowds were kept at a distance of about 50 meters. |
Mais grand-père l'a gardée dans la grange depuis, alors... | But grandpa's kept it in the barn ever since, so... |
La porte doit être gardée, il n'y a pas d'alternative. | The gate has to be guarded, there's no other way. |
Et finalement, l'image de long terme devrait être gardée à l'esprit. | And finally, the long-term picture should be kept in mind. |
Urbanisation fermée et gardée avec club social, terrain de golf. | Gated and guarded urbanization with social club, golf course. |
Mais la ferme est gardée par les terribles chiens. | But the farm is guarded by the evil dogs. |
Et je peux vous emmener là où elle est gardée. | And I can take you to where she's kept. |
Toute la nuit par l'urbanisation est gardée par un organisme privé. | All night by the urbanization is guarded by a private organization. |
La preuve est là, mais elle a été gardée secrète. | The evidence is there, but was kept secret. |
Mais toi, Tina, je t'ai toujours gardée dans mon cœur. | But you, Tina, I've kept you in my heart always. |
C'est la seule photo que j'aie gardée toutes ces années. | It's the only picture I've kept all these years. |
Ensuite, je l'ai gardée pour moi-même pendant de nombreuses années. | Then I kept it to myself for many years. |
Et la police, ils m'ont gardée des heures ! | And the police, they kept me for hours! |
Une seule instance enregistrée est gardée sur une audiocassette standard pour étude. | A single recorded instance is kept on a standard audiocasette for study. |
OK, mais quand ils t'ont trouvée, pourquoi t'ont-ils gardée ? | Okay, but when they found you, why'd they keep you? |
Ils ne vont pas vous laisser passer la porte gardée. | They're not gonna let you past the guard gate. |
Pourquoi m'avoir gardée si tu nous haïssais autant ? | Why did you keep me if you hated us so much? |
Quelle photographie latente mérite être gardée dans un coffre fort. | What latent photograph deserves to be keeping in a safety box? |
Par conséquent c'est la chasse gardée d'un corps d'élite talentueux. | Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body. |
Votre carte est gardée pour vérifier votre réservation. | Your card is kept as a verification for your reservation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !