garçon de courses

Le garçon de courses est entré avec le plateau de boissons.
The gofer came in with the tray of drinks.
Il a dû rêver quand il était garçon de courses.
He must have dreamed when he was a messenger boy.
Ne t'inquiète pas pour mon garçon de courses.
Oh, don't worry about my little errand boy.
Ne t'inquiète pas pour mon garçon de courses.
Don't worry about my little errand boy.
Ce garçon n'est pas ton garçon de courses.
That boy is not your errand boy.
Et la dernière fois que j'ai vérifié je n'étais plus votre garçon de courses.
And last time I checked, I wasn't your errand boy anymore.
Ainsi, vous me demandez d'être le garçon de courses de la Sécurité publique ?
So, you're telling me to be Public Security's errand boy?
je suis juste un garçon de courses.
I am just an errand boy.
Je serai votre garçon de courses ?
I'm gonna be your errand boy?
Je ne suis pas un garçon de courses.
I will not be treated like an errand boy.
J'étais plus un garçon de courses qu'autre chose.
I was more like the errand boy.
Je ne suis que son garçon de courses.
I'm just his messenger boy.
Vous n'êtes qu'un garçon de courses.
You're nothing but an errand boy.
Retournez aux Etats-Unis, où je ne suis pas un garçon de courses.
I'm gonna go back to the States, where I'm not your errand girl.
C'était un garçon de courses.
He was an errand boy.
Si la police vient, tu dis que tu es le garçon de courses.
That way, in case the police come... you can say you're our delivery boy.
Si tu souhaites te joindre à nous, alors arrête de me traiter comme ton garçon de courses.
If you'd like to join us, then stop treating me like your errand boy.
Il est un garçon de courses, au mieux, mais j'ai besoin d'info, et il ne parle pas.
He's an errand boy, at best, but I need info, and he's not talking.
Je me sens plus garçon de courses qu'associé.
I'm starting to feel less like your partner and more like your errand boy.
Si mon employeur a un problème avec cela, qu'il peut me dire lui-même, pas son garçon de courses.
If my employer has a problem with that, he can tell me himself, not his errand boy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X