gamut
- Exemples
However, the full gamut of the printer is not being used. | Cependant, la gamme complète de l’imprimante n’est pas utilisée. |
A whole gamut of these technologies are being put together. | On met ensemble une gamme entière de ces technologies. |
Play through hundreds of levels with a wide gamut of difficulty (all free!). | Jouez des centaines de niveaux ayant une large gamme de difficulté (tous gratuits !). |
Prices run the gamut depending on the distance of your destination. | Les prix couvrent toute la gamme en fonction de la distance de votre destination. |
Taken individually, those ideas run the gamut. | Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées. |
Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions. | Peut-être avons-nous simplement besoin d'une évaluation de toute la gamme des positions parlementaires. |
I think that we need to take a fresh look at this gamut of issues. | Je pense que nous devons poser un autre regard sur cette série de questions. |
Well, it runs the gamut. | Bien, il y en un éventail. |
The comprehensive colour gamut should be drawn in 3D, like the one shown in Figure 2(b). | Une gamme de couleurs complète devrait être représentée en 3D, comme celle montrée en Figure 2(b). |
They chirped in sounds along the three tones and seven sub-tones of the Vedic gamut. | Ils gazouillaient en sons qui couraient le long des trois et sept tons de la gamme védique. |
To receive certain colour gamut, it is necessary to use other set of primary colours. | Pour recevoir la gamme définie des couleurs, il faut utiliser un autre ensemble des couleurs primitives. |
We offer a huge gamut of EPS panels & other accessories that is used to construct the containers. | Nous offrons une gamme énorme de eps panneaux& d'autres accessoires qui est utilisée pour construire les conteneurs. |
This module gives you full control over profile settings such as gamut mapping and separation. | Ce module offre une maîtrise totale des paramètres de profil, comme le mappage de gamme et la séparation. |
The only source colors that are changed are those that are not within the destination gamut. | Les seules couleurs source modifiées sont celles qui ne font pas partie de la gamme de destination. |
A P3 wide colour gamut provides a colour palette capable of creating the most vibrant imagery. | La large gamme de couleurs P3 offre une palette sensationnelle, capable de créer les images les plus éclatantes. |
Our projects run the gamut of activities, ranging from capacity-building projects to infrastructure creation and reconstruction. | Nos projets couvrent un large éventail d'activités, allant de projets de renforcement des capacités à la création et reconstruction d'infrastructures. |
Absolute Colorimetric retains colors that are in both the source gamut and the destination gamut. | Colorimétrie absolue conserve les couleurs qui font partie à la fois de la gamme source et de la gamme de destination. |
Relative Colorimetric retains colors that are in both the source gamut and the destination gamut. | Colorimétrie relative conserve les couleurs qui font partie à la fois de la gamme source et de la gamme de destination. |
Photo preview is enabled to present the same image in two colour gamut side by side for added comparison. | L’aperçu photo permet d’afficher la même image selon deux gammes de couleurs différentes pour mieux les comparer. |
Pick up the curtains in tone to other decor elements or decoration elements, if you do not use a monochrome gamut. | Ramassez les rideaux pour correspondre à d'autres éléments de décoration ou de l'intérieur, si vous n'utilisez un système monochrome. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !