gamin

Elle n'est pas que ta fille, et c'est une gamine.
Because she's not just your daughter, and she's a child.
La gamine, Ally, pense que c'est de sa faute.
The little girl, Ally, she thinks it's all her fault.
Cette avocate est la seule personne que cette gamine écoute.
That lawyer is the one person that girl listens to.
Tu es venue ici pour la même raison que moi, gamine.
You came here for the same reason I did, kiddo.
C'est ce que toute gamine a besoin, un bon ami comme Harry.
That's what every little girl needs, a good friend like Harry.
Tu vas utiliser ta gamine pour te sortir d'affaire ?
You're gonna use your child to get out of a party?
La gamine est très jeune, elle n’a pas plus de 5 ans.
The girl is very young, not more than five years.
Allez, gamine ! T'as des rôdeurs partout autour de toi.
Come on, girl, you've got walkers all around you.
J'étais une gamine. Il venait souvent... voir mon père.
Still a child. He often came... to see my father.
Pourquoi tu n'appelles pas la gamine et tu lui demandes ?
Why don't you call the little girl and just ask her?
tu essaies de mettre cette gamine dans mon lit à ta place.
You're trying to put that child in my bed in your place.
Ces gars ont dit ce qu'ils voulaient à la gamine ?
So, did these guys say what they wanted with the girl?
Et puis j'étais une gamine à ce moment là !
And I was just a child at the time.
C'est une gentille gamine que vous avez là.
It's a real nice little girl you got there.
Je t'aurais pas fait ça, ni à la gamine.
I wouldn't do that to you or the little grommet.
Tu n'as jamais rien fait pour cette gamine !
You have never been anything to this girl!
Et quand elle jouit, elle rit comme une gamine.
And when she comes, she laughs like a ten-year-old.
Qu'est-ce que vous faites avec cette gamine ?
What are you doing with that girl?
Cette gamine est à côté de la plaque cette année.
That girl is just off the deep end this year.
Mais tu ne connais pas tout et tu es une gamine.
Look, you don't know everything, and you're a baby.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté