gall

But the gall bladder and liver remain unused.
Mais la vésicule biliaire et du foie restent inutilisés.
Can you imagine who might have had the gall?
Pouvez-vous imaginer qui pourrait avoir eu le culot ?
And you've got the gall to make love to that girl.
Et vous avez le culot de faire l'amour à cette fille.
These gall stones can also block the openings (ducts) to the pancreas.
Ces pierres d'écorchure peuvent également bloquer les ouvertures (conduits) au pancréas.
And then your father, he had the gall to blackmail me.
Et ensuite ton père, a eu l'impudence de me faire chanter.
The liver is connected with the gall bladder.
Le foie est lié à la vésicule biliaire.
You, of all people, have the gall to ask me that?
Vous, parmi tous, avez le culot de me demander ça ?
There's nothing wrong with your gall bladder.
Il y a pas de problème avec ta vésicule biliaire.
This can help detect presence of gall bladder stones.
Ceci peut aider à trouver la présence des pierres de vésicule biliaire.
He had the gall to disrespect me.
Il a eu le culot de me manquer de respect.
And you have the unmitigated gall to pretend you don't know.
Et vous avez le monstrueux culot de prétendre l'ignorer.
In all my born days I've never seen such gall.
De ma vie, je n'ai jamais vu autant de culot.
He had the gall to say he counted on my support!
Il a eu le culot me dire qu'il comptait sur mon soutien !
The gall bladder secretes bile and aids in the digestive process.
La vésicule biliaire sécrète la bile et le SIDA dans le processus digestif.
For example, sinusitis, chronic bronchitis, gall bladder or kidney infections (pyelitis)?
Par exemple, la bronchite chronique, le vésicule biliaire ou les infections (pyélite) rénales ?
I can't believe her gall.
Je ne peux pas croire son fiel.
He's got to lose his gall bladder.
Il va bientôt perdre sa vésicule biliaire.
That's not gall, that's a man's right.
Ce n'est pas du toupet, c'est un droit.
I happen to know what a gall bladder operation is like.
Je connais les opérations de la vésicule biliaire.
I can't believe you have the gall to tell me...
T'as le culot de me dire ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X